set up a call
発音
/sɛt ʌp ə kɔːl/
set UP ə CALL
💡 「set up」は句動詞で、「set」よりも「up」に強勢を置くことが多いです。さらに「call」にも強勢が来ます。全体として「セタップ・ア・コーォル」のように発音し、「a」は軽く「ア」と発音しましょう。「call」の「l」の音は舌先を上あごにしっかりつけるのがポイントです。
使用情報
構成単語
意味
電話会議や通話を手配する、設定する、予約する。
"To arrange or schedule a telephone conversation, conference call, or video call, often involving multiple parties or specific timing."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に「電話をかける (make a call)」という意味とは異なり、主に相手との間で日時や目的を調整し、通話の段取りをする際に使われます。ビジネスシーンで非常によく用いられ、会議や打ち合わせの代替としてオンラインでの通話を設定する際に特に便利です。フォーマルな文脈でプロフェッショナルな印象を与える一方で、友人との予定調整など、カジュアルな状況でも計画的に通話したい場合に使うことができます。
例文
Let's set up a call for next Tuesday to discuss the proposal.
来週の火曜日に提案について話し合うための通話を設定しましょう。
Could you please set up a call with the client for me?
クライアントとの通話を私に代わって設定していただけますか?
I need to set up a call with the team in London due to the time difference.
時差があるので、ロンドンのチームと電話会議を設定する必要があります。
We should set up a follow-up call soon to check on the progress.
進捗を確認するために、近いうちにフォローアップの通話を設けるべきですね。
The executive assistant will set up a call between the two CEOs.
秘書が両CEO間の通話を設定いたします。
Please set up a call for Thursday morning to go over the budget.
予算を検討するため、木曜日の午前に通話を設定してください。
He's busy, so we'll have to set up a call for later in the week.
彼は忙しいので、週末のどこかで通話を設定しなければなりません。
Hey, let's set up a call sometime next week to catch up!
ねえ、来週あたりに電話して近況報告し合わない?
I'll set up a call with my sister tonight to talk about our travel plans.
旅行の計画について話すために、今夜妹と通話を設定するよ。
Can you set up a quick call with Sarah to confirm the details?
サラと簡単な電話で詳細を確認してくれる?
The ambassador will set up a call with the foreign minister.
大使は外務大臣との通話を設定するでしょう。
類似表現との違い
「通話をスケジュールする」という意味で、「set up a call」とほとんど同じように使われます。どちらも通話の予約や日時設定を指し、ビジネスシーンで頻繁に交換可能です。「schedule」の方が時間管理やアポイントメントのニュアンスがやや強いと感じる人もいますが、意味合いに大きな違いはありません。
「通話を手配する」という意味で、「set up a call」や「schedule a call」と同様に、通話の準備や調整を行う際に使われます。これもビジネスシーンで一般的な表現で、複数の参加者がいる場合や、特別な準備が必要な場合に用いられることがあります。
「通話を組織する/準備する」という意味で、特に複数人での会議通話など、やや複雑な調整や段取りを含む場合に用いられることがあります。「set up a call」よりも、より広範な準備や計画を指すニュアンスが強いです。
よくある間違い
「手配する」「設定する」という意味で使う場合、「set」単独ではなく、副詞の「up」と組み合わせて句動詞「set up」を使うのが自然です。「set」単独だと「置く」などの意味合いになり、不自然に聞こえることがあります。
「make a call」は「電話をかける」という行為そのものを指します。一方、「set up a call」は、電話やビデオ通話の日時や条件を「手配する」「段取りする」という意味です。クライアントと事前に調整して通話をする場合は「set up a call」が適切です。
学習のコツ
- 💡「make a call」(電話をかける)と「set up a call」(通話を手配する)の違いを明確に理解しましょう。
- 💡主にビジネスシーンでの会議や打ち合わせの代替として、オンラインでの通話を設定する際に頻繁に使われます。
- 💡電話だけでなく、ビデオ通話やオンライン会議全般に「a call」を使うことができます。
- 💡メールやチャットで通話の予定を提案する際に非常に便利なフレーズです。
対話例
同僚とのプロジェクトの次のステップを話し合う。
A:
We need to discuss the new project requirements soon.
近いうちに新しいプロジェクトの要件について話し合う必要がありますね。
B:
Okay, I'll set up a call for us tomorrow morning to go over everything.
分かりました、明日午前中に全て確認するために通話を設定しますね。
クライアントとの次の打ち合わせについて話す。
A:
Thank you for the productive meeting today. What's our next step?
本日は実り多い会議をありがとうございました。次は何をしましょうか?
B:
I'll set up a follow-up call with you next week to finalize the details.
来週、詳細を詰めるためにフォローアップの通話をあなたと設定いたします。
友人と久しぶりに話すための予定を立てる。
A:
It's been a while! How have you been?
久しぶり!元気にしてた?
B:
Yeah, I'm good! Let's set up a call sometime next week to properly catch up.
うん、元気だよ!来週にでも電話して、ちゃんと近況報告し合おうよ。
Memorizeアプリで効率的に学習
set up a call を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。