serve in a role
発音
/sɜːrv ɪn ə roʊl/
SERVE in a ROLE
💡 serveは語尾のvを意識して発音し、roleは長めのoの音です。inとaは弱く、roleに再び強勢が置かれることがあります。
使用情報
構成単語
意味
特定の職務や役割を担う、任務を遂行する、役割を果たす。
"To perform the duties or functions associated with a particular position, responsibility, or capacity within an organization, project, or event."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある組織やプロジェクトにおいて、割り当てられたり、選ばれたりした特定の役職や機能、責任を果たすことを意味します。単に「何かをする」というよりも、その役割が持つ重要性や責任を強調するニュアンスがあります。ビジネスや公的な場、またはフォーマルな議論の中でよく用いられ、個人の貢献や職務内容を具体的に説明する際に適しています。口語的というよりは、やや改まった状況で耳にする表現です。
例文
She will serve in a leadership role for the new initiative.
彼女は新しい取り組みにおいてリーダーシップの役割を担います。
Many volunteers serve in an organizational role to make the event a success.
多くのボランティアがイベントを成功させるために運営の役割を果たしています。
He has served in a key advisory role to the CEO for many years.
彼は長年、CEOの主要な顧問としての役割を務めてきました。
During the project, I was asked to serve in a coordinating role.
プロジェクト中、私は調整役を務めるよう依頼されました。
Our principal decided to serve in an interim teaching role while they searched for a new teacher.
校長先生は、新しい先生を探している間、暫定的な指導の役割を担うことになりました。
The committee members serve in a crucial decision-making role.
委員会のメンバーは、重要な意思決定の役割を担っています。
As an experienced mentor, you can serve in a guiding role for junior staff.
経験豊富なメンターとして、あなたは若手社員の指導役を務めることができます。
The local councilman agreed to serve in a honorary role for the charity.
地元の市議会議員は、その慈善団体の名誉職を務めることに同意しました。
Everyone needs to serve in a supportive role during times of crisis.
危機の時には、誰もが支援の役割を果たす必要があります。
Will you serve in a judging role for the upcoming talent show?
次のタレントショーで審査員の役割を務めていただけますか?
類似表現との違い
「fill a role」は、空いている役割や欠員を埋めるニュアンスが強いです。一方、「serve in a role」は、すでに存在する役割を遂行し続けることや、責任を持って職務を果たすことに焦点を当てています。両者は似ていますが、「fill」はより一時的な状況や補充のニュアンスを含みます。
「take on a role」は、新しい役割や責任を自ら引き受ける、または積極的に負うという能動的なニュアンスがあります。「serve in a role」は、すでに割り当てられた役割や期待されている役割を果たすという、より継続的で責任を伴う行動を表します。
「play a role」は、文字通り役割を演じるという意味だけでなく、ある状況や結果に影響を与える「役割を果たす」という意味でも使われます。より比喩的で広範な文脈で用いられ、責任の重さよりも影響力を強調することが多いです。「serve in a role」は、より具体的で公式な職務や任務の遂行を指します。
「act as a role」という表現はあまり一般的ではありません。代わりに「act as [a role/capacity]」を使います。例えば「act as a liaison(連絡役を務める)」のように、特定の資格や機能として一時的に振る舞う、あるいは代行するニュアンスが強いです。「serve in a role」は、より定着した、または正式な役割の遂行を指します。
よくある間違い
「役割を果たす」という意味で使う場合、動詞serveの後には直接目的語としてroleを置かず、前置詞「in」を挟んで「in a role」と表現するのが自然です。
前置詞「for」は「〜のために」という意味ですが、「役割を果たす」という文脈では「in」が適切です。「for」を使うと、「役割のために尽くす」のような不自然な響きになります。
前置詞「on」は「〜の上に」や「〜に関して」といった意味で使われますが、役割を表す際には「in」を使用します。「on a committee(委員会で)」のように使うことはありますが、roleと直接結びつくことはありません。
学習のコツ
- 💡「in」という前置詞を忘れずに使うことがポイントです。
- 💡「role」の前に「key」「advisory」「leadership」のような形容詞を加えることで、その役割の性質や重要性をより明確に伝えることができます。
- 💡ビジネスシーンやフォーマルな場で、自分の職務や他者の役目を具体的に説明する際に非常に役立つ表現です。
対話例
新規プロジェクトのチーム編成について議論している状況
A:
Who do you think would be best to serve in a project management role?
誰がプロジェクト管理の役割を担うのが最適だと思いますか?
B:
Given her experience, I believe Sarah would serve well in that role.
彼女の経験を考えると、サラがその役割をうまくこなせると思います。
会議で新しい委員会のメンバーが紹介されている状況
A:
I'm pleased to announce that Mr. Tanaka will serve in a liaison role for our overseas partners.
田中氏が海外パートナーとの連絡役を務めることになりましたことをご報告いたします。
B:
That's excellent news. His expertise will be invaluable.
それは素晴らしいですね。彼の専門知識は計り知れません。
Memorizeアプリで効率的に学習
serve in a role を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。