seize an opportunity
発音
/siːz ən ˌɒpərˈtuːnɪti/
seize an opporTUNity
💡 seizeは『スィーズ』のように、語尾の『z』は濁って発音します。opportunityは、特にアメリカ英語では『アポァトゥニティ』のように発音され、『-tun-』の部分に強いアクセントが来ます。全体を滑らかにつなげ、チャンスを積極的に掴む意志を表すように発音しましょう。
使用情報
構成単語
意味
絶好の機会を逃さず捉える、チャンスを掴む。
"To take advantage of a favorable situation or chance promptly and effectively, often implying a decisive and active response."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、目の前にある好機を認識し、それを逃さずに積極的に行動を起こすことを表します。単に機会があるだけでなく、その機会を「掴み取る」という強い意志と行動力が含まれています。特に、成功や利益につながる重要な局面や、滅多にないチャンスに対して使われます。フォーマルなビジネスシーンから、友人との会話まで幅広く使えますが、使う場面によってはやや改まった印象を与えることもあります。ネイティブは、この表現を使うことで、前向きで決断力のある姿勢を伝えると感じます。
例文
She decided to seize an opportunity to study abroad.
彼女は海外留学の機会を掴むことを決意しました。
We must seize an opportunity to expand into new markets.
我々は新しい市場へ拡大する機会を掴まなければなりません。
He seized an opportunity to ask for a promotion during his performance review.
彼は人事評価の際に昇進を求める機会を捉えました。
Don't let this unique chance pass you by; seize an opportunity for personal growth.
この貴重な機会を逃さないでください。自己成長のチャンスを掴むのです。
The company needs to be agile enough to seize an opportunity when it arises.
企業は、機会が生じたときにそれを掴むのに十分な機敏さが必要です。
It's important to be prepared so you can seize an opportunity quickly.
素早く機会を掴めるように準備しておくことが重要です。
This conference is a great place to seize an opportunity for networking.
この会議はネットワーキングの絶好の機会です。
She seized an opportunity to learn a new skill during her sabbatical.
彼女はサバティカル休暇中に新しいスキルを学ぶ機会を捉えました。
By seizing an opportunity, they managed to turn a potential disaster into a success.
機会を掴むことで、彼らは潜在的な災害を成功へと変えることができました。
The team needs to be ready to seize an opportunity in the evolving tech landscape.
チームは変化するテクノロジー業界で機会を捉える準備ができていなければなりません。
類似表現との違い
`seize` よりもやや一般的でカジュアルな響きがあります。`seize` が積極的に「掴み取る」という能動的な行動を強調するのに対し、`take` は単に「機会を利用する」というニュアンスが強いです。行動の緊急性や積極性は `seize` の方が上です。
非常に口語的でカジュアルな表現です。反射的、衝動的に素早く機会を捉えるニュアンスがあります。ビジネスやフォーマルな場面では `seize` の方が適切です。
機会を「最大限に活用する」という意味で、機会を掴むだけでなく、その後の行動や結果に焦点を当てています。`seize` は機会を捉えること自体に重点がありますが、`make the most of` はその後の努力も示唆します。
迷わず、ためらうことなく即座に機会に飛びつく、食いつくという強い意欲を表します。`seize` と同様に積極性がありますが、より反射的な行動を強調します。
よくある間違い
`catch` はボールや電車など、動いているものを瞬間的に捕らえるイメージで、「機会」のような抽象的なものには通常使いません。`seize` や `take` が自然です。
`hold` は「保持する」「握っている」という意味ですが、機会を「握りしめる」という文脈では不自然です。機会を「掴み取る」という能動的な行為には `seize` を使います。
学習のコツ
- 💡「seize」は「素早く、力強く掴む」というイメージを伴う動詞だと覚えましょう。
- 💡主に好ましい「機会」や「チャンス」を逃さずに活かす文脈で使われます。
- 💡ビジネスシーンやフォーマルな文書でも使える、洗練された表現です。
対話例
新しいプロジェクトの機会について
A:
This new project looks challenging, but it could be a game-changer for our team.
この新しいプロジェクトは挑戦的ですが、私たちのチームにとってゲームチェンジャーになるかもしれませんね。
B:
I agree. We should definitely seize an opportunity to lead in this area.
同感です。この分野で主導権を握る機会をぜひ掴むべきです。
友人との進路相談
A:
I'm not sure if I should apply for that scholarship. It seems really competitive.
あの奨学金に応募すべきか迷ってるんだ。競争率がすごく高そうで。
B:
If you think it's a good fit, you should definitely seize an opportunity like that. You never know!
もし自分に合っていると思うなら、ああいう機会は絶対に掴むべきだよ。何が起こるかわからないよ!
Memorizeアプリで効率的に学習
seize an opportunity を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。