(数量、範囲、行動などを)制限する、制約する、限定する
/rɪˈstrɪkt/
reSTRICT
「リ」は舌を巻くRの音で発音し、日本語の「リ」とは異なります。単語の後半「-strict」に強いアクセントを置くのがポイントです。最後の「クト」は軽く発音しましょう。
They restrict phone use.
彼らは携帯電話の使用を制限します。
Traffic will restrict movement.
交通が移動を制限するでしょう。
Do not restrict new ideas.
新しいアイデアを制限してはいけません。
Try to restrict sugar.
砂糖を制限するようにしてください。
Doctors restrict her diet.
医師たちは彼女の食事を制限します。
We must restrict spending.
支出を制限する必要があります。
Please restrict access.
アクセスを制限してください。
These limits restrict sales.
これらの制限は販売を制約します。
Laws restrict smoking areas.
法律は喫煙場所を制限します。
Rules restrict our freedom.
規則が私たちの自由を制限します。
restrictは他動詞なので、目的語を直接取ります。「for」などの前置詞は不要です。「〜のために制限する」という場合は、「restrict access to new projects」のように表現します。
動詞を目的語にする場合は動名詞(-ing形)を使います。あるいは「restrict him from going out」のように表現することもできます。
limitは「〜まで」という上限を設定するニュアンスが強いです。一方、restrictは特定の範囲や行動を「〜しないように」と活動そのものに制約をかけるニュアンスが強いです。例: limit speed(速度を制限する)、restrict access(アクセスを制限する)
restrainは、物理的または感情的に何かを「抑制する」「思いとどまらせる」という意味合いが強いです。行動や衝動を抑える際に使われます。例: restrain a dog(犬を抑える)、restrain one's anger(怒りを抑える)。restrictは外部からのルールや規則による制限を指すことが多いです。
constrainは、物理的な力や状況によって「強制的に制約する」「〜せざるを得なくさせる」というニュアンスがあります。選択肢が少なく、自由が奪われるような状況で使われます。例: constrained by lack of time(時間の不足に制約される)。restrictはより一般的な「範囲を狭める」行為を指します。
ラテン語の"restringere"(後ろに引き締める、縛る)が語源です。そこから古フランス語を経て英語に入ってきました。何かを「縛って動かないようにする」「範囲を狭める」といったニュアンスが元になっています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード