意味
責める、非難する、咎める
非難、叱責、恥辱、面汚し
発音
/rɪˈproʊtʃ/
rePROACH
💡 第2音節の「proach」を強く発音します。「re-」は軽く「リ」と発音し、「-proach」は「プローウチ」と、母音「oʊ」を長く発音し、最後の「ch」は日本語の「チ」よりも強く息を出すように発音します。日本語の「リプロ―チ」とは異なり、アクセントは後ろです。
例文
He reproached her for lateness.
彼は遅刻した彼女を責めました。
Don't reproach me for past errors.
過去の過ちで私を責めないでください。
She reproaches herself for mistakes.
彼女は自分の間違いを責めます。
Her silence was a reproach.
彼女の沈黙は非難でした。
This act brought reproach on him.
この行為は彼に恥辱をもたらしました。
They reproached him for his failure.
彼らは彼の失敗を非難しました。
His actions may reproach our team.
彼の行動はチームの面汚しになるかもしれません。
He received a severe reproach.
彼は厳しい非難を受けました。
Beyond reproach, his conduct was perfect.
非の打ちどころなく、彼の行動は完璧でした。
Such behavior merits public reproach.
そのような行動は公の非難に値します。
変形一覧
動詞
名詞
文法的注意点
- 📝動詞として使う場合、目的語は「人」または「行為」のいずれも取ることができます。
- 📝「reproach A for B」で「AをBのことで責める」という形で使われることが多いです。
- 📝名詞の 'reproach' は可算名詞としても不可算名詞としても使われますが、通常は不可算名詞として扱われることが多いです。
使用情報
よくある間違い
名詞の 'reproach' は「非難そのもの」を指しますが、「非難の言葉」として使う場合は 'a word of reproach' のように表現する方が自然です。動詞として 'He reproached me for my mistake.' と使うこともできます。
類似スペル単語との違い
'reproach' は「非難する、責める」という意味ですが、'approach' は「近づく、取り組む」という意味で、全く異なる意味です。スペルや発音は似ていますが、're-' があるかないかで意味が大きく変わるため注意が必要です。
派生語
語源
📚 古フランス語の 'reprochier'(近くに連れてくる、非難する)に由来し、もともとは「近くに連れてきて告発する」というニュアンスがありました。英語に入ってからは「咎める、非難する」という意味で使われるようになりました。
学習のコツ
- 💡動詞と名詞で同じ形なので、文脈で判断するように練習しましょう。
- 💡前置詞は「for」とよく組み合わせて使われ、「〜のことで責める」という意味になります。
- 💡「beyond reproach」は「非の打ちどころがない」という慣用表現として覚えておくと便利です。
- 💡類語の 'blame' よりフォーマルで、個人的な失望や非難、あるいは公式な場での叱責に使われます。
Memorizeアプリで効率的に学習
reproach を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。