意味
(豪華な食事や飲み物などで)~をもてなす、~に饗応する、~にごちそうする
(楽しい話や物語、冗談などで)~を楽しませる、~を喜ばせる
発音
/rɪˈɡeɪl/
reGALE
💡 第二音節の「ゲイル」を強く発音します。日本人が苦手としがちな/r/と/l/の音が両方含まれます。「レ」は舌を丸めて口の中で浮かせ、次の「ゲイル」は舌先を上前歯の裏に当てて発音すると、よりネイティブに近い響きになります。
例文
He began to regale us.
彼が私たちを楽しませ始めました。
She regaled them with stories.
彼女は物語で彼らを楽しませました。
We were regaled with music.
私たちは音楽で楽しませられました。
He often regales friends.
彼はよく友人を楽しませます。
Let me regale you now.
さあ、今すぐ楽しませましょう。
She regales everyone happily.
彼女は皆を楽しく喜ばせます。
The chef will regale guests.
シェフが客をもてなします。
The host will regale clients.
主催者が顧客をもてなすでしょう。
They will regale the visitors.
彼らは訪問客をもてなすでしょう。
They regaled us grandly.
彼らは私たちを盛大にもてなしました。
変形一覧
文法的注意点
- 📝他動詞として 'regale A with B' の形で「AをBで(食べ物、話などで)楽しませる/もてなす」と使われることが一般的です。
- 📝目的語は人で、'with' の後にはもてなす内容が続きます。
使用情報
類似スペル単語との違い
regaleは動詞で「もてなす、楽しませる」という意味ですが、regalは形容詞で「王の、豪華な、威厳のある」という意味です。スペルは似ていますが、品詞も意味も全く異なりますので混同しないように注意が必要です。
派生語
語源
📚 古フランス語の 'regaler'(祝宴を開く、楽しませる)に由来します。元々は「豪華な食事でもてなす」という意味合いが強かったのですが、後に「楽しい話や物語で楽しませる」という意味にも広がりました。
学習のコツ
- 💡この単語は「ごちそうする」だけでなく、「楽しませる、喜ばせる」という意味も覚えておきましょう。
- 💡主に動詞として使われ、名詞形はあまり一般的ではありません。
- 💡'regale A with B' の形で「AをBで楽しませる/もてなす」とよく使われます。
- 💡ややフォーマルな響きがあり、日常会話では 'entertain' や 'treat' の方が一般的です。
Memorizeアプリで効率的に学習
regale を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。