read whenever you have time
発音
/riːd wɛnˈɛvər juː hæv taɪm/
read whenEVer you HAVE time
💡 「whenever」の「-ev-」と「have」の「ha-」をはっきりと発音し、「read」は長く引っ張る「イー」の音です。全体的になめらかに繋がるように意識しましょう。
使用情報
構成単語
意味
時間があるときにいつでも読んでください。/都合の良いときに目を通してください。
"A polite suggestion to read something at one's convenience, without any specific time pressure or deadline, indicating flexibility for the recipient."
💡 ニュアンス・使い方
相手に資料や情報などを渡す際に、「急がなくていいですよ」「あなたの都合の良い時に」という配慮を示す表現です。相手にプレッシャーをかけず、柔軟な対応を促すニュアンスがあります。ビジネスシーンでは、情報共有のメールなどで使われ、相手への敬意や気遣いを伝えることができます。カジュアルな会話では、友達におすすめの本を渡す際などにも使われ、押し付けがましくない印象を与えます。
例文
Here's that article I mentioned. Read whenever you have time.
以前話していた記事です。時間があるときにいつでも読んでみてくださいね。
I left the notes on your desk. Read whenever you have time.
メモをあなたの机に置いておきました。都合の良いときに読んでください。
You can borrow my book. Just read whenever you have time.
私の本を借りていいよ。好きなときに読んでくれればいいから。
No rush, but read this email whenever you have time.
急ぎませんが、時間があるときにこのメールに目を通してください。
I sent you the presentation draft. Read whenever you have time and give me your thoughts.
プレゼンの草稿を送りました。時間があるときに読んで、ご意見をください。
The instructions are in the file. Read whenever you have time to get familiar with them.
指示はファイルに入っています。時間があるときに読んで慣れておいてください。
Please review the attached report. Read whenever you have time and provide your feedback.
添付の報告書をご確認ください。ご都合の良いときに読んで、フィードバックをお願いします。
I've uploaded the meeting minutes. Read whenever you have time, if you'd like to catch up.
議事録をアップロードしました。もしよろしければ、時間があるときに目を通しておいてください。
Here's some background material for the project. Read whenever you have time before our next discussion.
プロジェクトに関する背景資料です。次の議論の前に、時間があるときに読んでおいてください。
We have distributed the preliminary findings. Kindly read whenever you have time to ensure you are fully informed.
暫定的な調査結果を配布いたしました。十分に情報をご理解いただくため、ご都合の良いときにいつでもお目通しください。
The policy document is available for your perusal. Please read whenever you have time at your convenience.
ポリシー文書はご検討いただけるようになっています。ご都合の良いときにいつでもお読みください。
類似表現との違い
「leisure」は「暇な時間」「余暇」という意味合いが強く、より「ゆっくりと、好きな時に」というリラックスしたニュアンスがあります。「whenever you have time」は時間があるなら、という事実に基づいた提案に対し、「at your leisure」はより相手の自由を尊重し、急かさないというニュアンスが強調されます。フォーマル度もやや高めです。
「feel free to」が加わることで、「遠慮なく~してください」という、さらに相手に気兼ねなく行動してもらうことを促す表現になります。より丁寧で、相手への許可を与えるニュアンスが強まります。長さも長くなるため、口語的ではあるものの、文面で使うことも多いです。
「急がなくていいですよ」「時間をかけて読んでください」という意味が強調されます。内容が複雑であったり、熟考を要する場合によく使われます。「いつでも」という柔軟性よりも「時間をかけること」に焦点を当てています。
よくある間違い
「whenever you are free」も間違いではないですが、「whenever you have time」の方がより一般的で自然な表現です。代わりに「when you are free」を使うこともできます。
「whenever」自体が「いつでも」という意味を含んでいるため、「always」を重ねて使うのは不自然です。「whenever」だけで十分意図が伝わります。
学習のコツ
- 💡相手への気遣いを伝える定番フレーズです。
- 💡「whenever you have a moment/chance」なども同様に「時間があるときに」という意味で使えます。
- 💡期限がない、または柔軟な期限を示す際に便利で、相手に良い印象を与えます。
対話例
同僚にプロジェクトの資料を渡す時
A:
Here are the new project guidelines. Read whenever you have time.
新しいプロジェクトのガイドラインです。時間があるときに読んでおいてください。
B:
Thanks! I'll take a look later today.
ありがとうございます!今日の後半に目を通しますね。
友人に面白い記事を共有する時
A:
I found this really interesting article. Read whenever you have time!
このすごく面白い記事を見つけたんだ。時間があるときに読んでみてね!
B:
Oh, cool! I'll check it out tonight.
お、いいね!今夜見てみるよ。
上司から部下へ、緊急ではない指示を出す時
A:
I've sent you the updated safety manual. Please read whenever you have time.
更新された安全マニュアルを送りました。ご都合の良いときにいつでも読んでください。
B:
Understood. I'll review it this afternoon.
承知いたしました。今日の午後中に確認します。
Memorizeアプリで効率的に学習
read whenever you have time を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。