/prəˈvaɪd eɪd/
proVIDE AID
「プロヴァイド エイド」のように発音します。「provide」の「ヴァイ」と「aid」に明確な強勢を置くことで、フレーズ全体が聞き取りやすくなります。
"To give help, support, or resources (such as money, supplies, or assistance) to someone or something that is in need, often in an organized or formal manner."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に公的機関、政府、国際機関、慈善団体などが、自然災害の被災者、貧困地域、開発途上国、紛争地域など、具体的な支援を必要とする対象に対して組織的・公式的に援助を行う文脈で使われます。個人的な小さな手助けというよりは、より大規模で計画的な支援活動を指すことが多いです。共感や責任感、善意に基づいて行われる行動を表し、ニュース、公的な声明、ビジネスレポート、学術論文などでよく見られるフォーマルな表現です。ネイティブスピーカーは、真剣で建設的な支援活動を示す言葉として認識します。
International organizations are working to provide aid to conflict-affected regions.
国際機関は紛争の影響を受けた地域に援助を提供するために活動しています。
The government has pledged to provide aid for small businesses struggling during the pandemic.
政府はパンデミックで苦しむ中小企業に援助を提供することを約束しました。
Humanitarian agencies quickly moved to provide aid to the victims of the earthquake.
人道支援機関は迅速に地震の犠牲者に援助を提供するために動きました。
Our company actively provides aid to local charities as part of our CSR initiatives.
弊社はCSR活動の一環として、地元の慈善団体に積極的に援助を提供しています。
The resolution calls upon member states to provide aid to refugees.
その決議は加盟国に対し、難民に援助を提供するよう求めています。
They organized a fundraiser to provide aid for the affected families.
彼らは被災した家族のために援助を提供するための募金活動を企画しました。
We are seeking volunteers to help provide aid at the community center.
コミュニティセンターで援助を提供するのを手伝ってくれるボランティアを募集しています。
Effective strategies are required to provide aid sustainably.
持続的に援助を提供するためには、効果的な戦略が必要です。
The senator emphasized the importance of providing aid to our allies.
上院議員は同盟国への援助提供の重要性を強調しました。
Many countries united to provide aid following the devastating tsunami.
壊滅的な津波の後、多くの国々が一致協力して援助を提供しました。
「give help」は「provide aid」よりも一般的でカジュアルな表現です。個人的な手助けから組織的な支援まで幅広く使えますが、「provide aid」が持つ公的・組織的なニュアンスは薄いです。「aid」はしばしば金銭や物資といった具体的な支援を指すのに対し、「help」はより広範な「助け」を意味します。
「offer assistance」は助けを「申し出る」という行為に焦点を当てています。相手がそれを受け入れるかどうかは別問題で、提案のニュアンスが強いです。「provide aid」は実際に援助が行われることを意味します。フォーマル度は「provide aid」に近いですが、やや劣る場合もあります。
「render assistance」は「provide aid」と同様に非常にフォーマルな表現で、しばしば法的な文脈や軍事的な文脈で使われます。「provide aid」よりもさらに古風または厳格な公式的な響きがあります。
「supply support」は物資的な支援やリソースの提供に焦点を当てる際に使われます。より広範な「aid」よりも、具体的な物資供給や技術支援のニュアンスが強い表現です。
動詞 'provide' の目的語は直接 'aid' となり、間に前置詞 'to' は不要です。「〜に援助を提供する」と言う場合は、「provide aid to 〇〇」という形になります。
「provide X with Y (XにYを提供する)」という構文も存在しますが、「aid」の場合は「provide aid to X (Xに援助を提供する)」の方が一般的で自然です。混乱を避けるためにも、後者の形を推奨します。
A:
How can we effectively provide aid to countries affected by recent natural disasters?
最近の自然災害で被災した国々に、どうすれば効果的に援助を提供できるでしょうか?
B:
We need to coordinate efforts with local NGOs and ensure the aid reaches those most in need.
私たちは現地のNGOと協力し、援助が最も必要としている人々に届くようにする必要があります。
A:
Our board wants to increase our commitment to CSR. What's a good target area?
役員会はCSRへのコミットメントを高めたいと考えています。良いターゲット分野は何でしょうか?
B:
Perhaps we could focus on providing aid to educational programs in underserved communities.
未開発地域の教育プログラムに援助を提供することに注力するのはどうでしょうか。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード