「prescribes」の類語・言い換え表現
処方する、指示する、定める動詞
prescribesより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(8語)
instruct
(指示する)ニュアンス: より厳格な指示を含むことが多く、特に教育やトレーニングの場面で使われます。指導者が学生や部下に対して明確に指示を出す際に適しています。
The manager instructed the team to complete the project by Friday.
マネージャーはチームに金曜日までにプロジェクトを完了するよう指示しました。
She instructed her students on the proper use of laboratory equipment.
彼女は学生たちに実験器具の正しい使い方を指示しました。
set out
(明確に述べる、示す)ニュアンス: 計画や手順を明確に示す際に使われることが多く、特に公式な文書やプレゼンテーションで使われます。
The report sets out the guidelines for the project.
その報告書はプロジェクトのガイドラインを示しています。
In her speech, she set out her vision for the company's future.
彼女はスピーチで会社の将来のビジョンを明確に述べました。
stipulate
(明記する、規定する)ニュアンス: 契約や合意の中で特定の条件を明記する際に使われる用語で、法的な文脈で特に重要です。
The contract stipulates that payment must be made within 30 days.
契約は支払いが30日以内に行われなければならないと規定しています。
The terms stipulate that both parties must agree in writing.
条件は両当事者が書面で同意しなければならないと明記しています。
dictate
(命じる、強制する)ニュアンス: 強い権限を持って命じる意味合いがあり、特に上司が部下に対して指示を与える際に適しています。
The manager dictated the terms of the agreement.
マネージャーは合意の条件を命じました。
You should not let others dictate your choices.
他の人にあなたの選択を強制させてはいけません。
mandate
(命じる、権限を持って指示する)ニュアンス: 公式な権限や法律に基づいて指示する場合に使われ、特に政府機関や管理機関からの命令に関連しています。
The law mandates that all citizens must register to vote.
法律はすべての市民が投票するために登録しなければならないと命じています。
The organization was mandated to implement new policies.
その組織は新しい方針を実施するように命じられました。
recommendation
(推薦、勧告)ニュアンス: 何かを推奨する際の正式な表現で、特に書面や文書で使われることが多いです。
The recommendation was well-received by the committee.
その推薦は委員会に好評を得ました。
Her recommendation for the award was based on her achievements.
彼女の受賞の推薦は彼女の業績に基づいていました。
propose
(提案する、申し出る)ニュアンス: 特に新しいアイデアや計画を公式に提案する際に使われます。ビジネスや会議での提案によく見られます。
She proposed a new strategy to improve sales.
彼女は売上を改善するための新しい戦略を提案しました。
They proposed a collaboration between both companies.
彼らは両社のコラボレーションを提案しました。
order
(命じる、指示する)ニュアンス: 特に権限を持って何かをするように強制する際に使用されます。軍事や公式な場でよく見られます。
The officer ordered the soldiers to stand down.
将校は兵士たちに退却するよう命じました。
He ordered the team to submit their reports by Monday.
彼はチームに月曜日までに報告書を提出するよう命じました。
中立的な表現(7語)
advise
(助言する)ニュアンス: あくまで提案や助言の形で、強制力はなく、相手の判断を尊重するニュアンスがあります。友人や同僚にアドバイスをする際によく使われます。
I advise you to check the report again.
報告書を再確認することをお勧めします。
She advised him on how to improve his presentation.
彼女は彼にプレゼンテーションの改善方法について助言しました。
recommend
(推奨する、勧める)ニュアンス: カジュアルな提案であり、特に製品やサービスを勧める際に使用されます。相手に選択肢を与える意味合いが強いです。
I recommend this book for anyone interested in history.
歴史に興味のある人にはこの本をお勧めします。
He recommended a great restaurant for dinner.
彼は夕食に素晴らしいレストランを推薦しました。
suggest
(提案する、示唆する)ニュアンス: あくまで提案の形で、相手に考えさせる余地を与えるニュアンスがあります。カジュアルな会話でもよく使われます。
I suggest trying a new approach.
新しいアプローチを試してみてはどうですか。
She suggested that we meet earlier next time.
彼女は次回はもっと早く会うことを提案しました。
urge
(強く促す)ニュアンス: 強い感情を伴って相手に何かをさせようとする際に使います。特に緊急性がある場合に適しています。
I urge you to reconsider your decision.
あなたの決定を再考するよう強く促します。
The doctor urged her to start exercising regularly.
医者は彼女に定期的に運動を始めるよう強く促しました。
advocate
(支持する、提唱する)ニュアンス: 強い意見を持って何かを支持する場合に使われます。特に社会的な問題や活動に関連して使われることが多いです。
She advocates for environmental protection.
彼女は環境保護を提唱しています。
They advocate for better educational policies.
彼らはより良い教育政策を支持しています。
insist
(主張する、強く言う)ニュアンス: 強い意見を持って何かを主張する際に使います。相手に対して妥協しない意図を含むことが多いです。
I insist that you follow the guidelines.
私はあなたがガイドラインに従うことを主張します。
She insisted on her point of view during the discussion.
彼女は議論の中で自分の意見を主張しました。
direct
(指示する、導く)ニュアンス: 特定の行動を促すために直接的に指示する場合に使われます。特に上司から部下への指示に適しています。
He directed the team to focus on their goals.
彼はチームに目標に集中するよう指示しました。
She directed us to the main office.
彼女は私たちを本社に導きました。
カジュアルな表現(1語)
tell
(伝える、言う)ニュアンス: カジュアルな表現で、特に何かを指示する際に使われることが多いです。強制力はあまりありません。
Just tell him what to do.
彼に何をするか伝えてください。
She told me to finish the report by tomorrow.
彼女は私に明日までに報告書を仕上げるよう言いました。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード