意味
命令、指示、秩序、治安、整理、順序、順番
注文、発注、注文品
〜に命令する、〜を指示する
〜を注文する、〜を発注する
〜を整理する、〜を順序立てる
発音
/ˈɔːrdər/
ORder
💡 第一音節の「OR」を強く発音します。「or」の部分は、日本語の「オー」と「アー」の中間のような音(ɔː)で、口を丸めてやや突き出すように発音するのがコツです。最後の「er」は、軽く曖昧な母音(ər)で、舌を引いて喉の奥で発音するイメージです。
例文
I got an order for pizza.
ピザの注文を受けました。
Please put books in order.
本を順番に並べてください。
He likes to order coffee.
彼はコーヒーを注文するのが好きです。
Your turn is next in order.
あなたの番は次です。
She placed a big order.
彼女は大量に注文しました。
The room is in good order.
部屋はきちんと整頓されています。
We need to order new supplies.
新しい備品を注文する必要があります。
Check the order status daily.
注文状況を毎日確認してください。
Maintain public order always.
常に公共の秩序を維持してください。
The court issued an order.
裁判所は命令を発しました。
変形一覧
文法的注意点
- 📝名詞の "order" は、「命令」「注文品」という意味では可算名詞として扱われ、複数形は "orders" になります。一方、「秩序」「順序」といった抽象的な意味では不可算名詞として使われることが多いです。
- 📝動詞の "order" は他動詞として使われることが多く、「〜を注文する」「〜に命令する」のように直接目的語を取ります。例えば、「〜のために注文する」という意味で "order for 〜" とは言わず、単に "order 〜" とします。
使用情報
よくある間違い
「注文する」の意味で名詞の "order" を使う場合は "place an order" が最も一般的で自然です。 "make an order" も通じますが、"place" を使う方がより洗練された表現になります。
「故障している」と言う場合は "out of order" という決まった表現を使います。直訳的な "not in order working" のような表現は英語では使用しません。
派生語
語源
📚 ラテン語の「ordo」に由来し、「順序、列、階級」といった意味を持っていました。これが古フランス語を経て英語に入り、「命令」「秩序」「注文」など多様な意味に発展しました。特に「命令」と「「注文」は、ある物事を特定の順序で進めるように要求する、という共通の概念を持つことが興味深いです。
学習のコツ
- 💡「order」は名詞と動詞で同じ形なので、文中でどちらの品詞として使われているかを文脈から判断しましょう。
- 💡「命令、順序、秩序、注文」など多義語なので、文脈によって適切な意味を選ぶことが重要です。
- 💡「in order(順序通りに、整然と)」や「out of order(故障して、順序が狂って)」など、慣用表現でよく使われます。
- 💡動詞として「注文する」という意味で使う場合、「order for 〜」ではなく「order 〜」と直接目的語を続けます。
Memorizeアプリで効率的に学習
order を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。