意見、見解、世論、評価
/əˈpɪnjən/
oPINion
💡 「ピ」に強勢を置いて発音します。最初の「o」は曖昧母音の/ə/で、軽く「ア」または「オ」のように発音し、強勢を置かないことで、より自然な英語のリズムになります。日本人が「オピニオン」とカタカナで発音する際、各音節を均等に発音しがちですが、英語では強弱のメリハリが重要です。
What's your opinion?
あなたの意見は何ですか?
I have no strong opinion.
特に強い意見はありません。
That's a valid opinion.
それはもっともな意見ですね。
She shared her honest opinion.
彼女は正直な意見を述べました。
My opinion differs from yours.
私の意見はあなたと異なります。
Everyone has their own opinion.
誰もが自分の意見を持っています。
We need more diverse opinions.
もっと多様な意見が必要です。
The board's opinion is critical.
役員会の意見は重要です。
This is a legal opinion.
これは法的見解です。
Public opinion shifts rapidly.
世論は急速に変化します。
特定の事柄に対する意見を述べる場合、前置詞には通常 'on' または 'about' を使用します。'for' は「〜のために」という意味合いが強く、この文脈では不自然です。
opinionは可算名詞なので、単数で使う場合は必ず不定冠詞 'a' または 'an' を付ける必要があります。「単なる意見」と軽く言う場合でも 'an opinion' とするのを忘れないようにしましょう。
📚 「opinion」はラテン語の「opinari」(意見を形成する、考える、推測する)に由来し、古フランス語の「opinion」を経て英語に入りました。元々は「推測、仮定」といった意味合いも含まれていましたが、時代とともに「見解、個人的な判断」という現代的な意味合いが強くなりました。
opinion を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。