hold an opinion
発音
/hoʊld ən əˈpɪnjən/
HOLD an oPINion
💡 「ホウルドゥン アピニオン」のように、'hold' と 'an' が連結し、opinionの「ピ」に最も強い強勢が置かれます。Lの発音にも注意しましょう。
使用情報
構成単語
意味
特定の事柄について、考えや見解を抱き続けること。自分の意見や信念を持っている状態を指します。
"To have or maintain a particular belief, judgment, or viewpoint about something, often after consideration or based on personal conviction."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある特定の事柄について、あなたが明確な見解や信念を持っていることを表します。単に「意見がある (have an opinion)」というよりも、その意見をしっかりと「抱き続けている」「維持している」というニュアンスが強いです。議論の場や意見交換の際、自分の立場を表明するのに適しています。ややフォーマルな響きがあり、ビジネスシーンや学術的な文脈でよく用いられますが、真剣な日常会話でも使用されます。感情的な主張というよりは、客観的または理性的な立場から意見を述べる際に使われることが多いです。
例文
I hold a strong opinion on environmental issues.
私は環境問題については強い意見を持っています。
Do you hold any particular opinion on the new policy?
新しい方針について、何か特定の意見をお持ちですか?
She holds a different opinion from most people on this matter.
彼女はこの件に関して、ほとんどの人とは異なる意見を持っています。
Many people hold the opinion that education is key to success.
多くの人々が、教育が成功の鍵であるという意見を持っています。
He holds the opinion that art should be accessible to everyone.
彼は芸術は誰にでもアクセス可能であるべきだという意見を持っています。
The board members hold various opinions regarding the company's future direction.
役員会メンバーは、会社の将来の方向性に関して様々な意見を持っています。
We respect the opinion that our partners hold on this joint venture.
私たちはこの共同事業に関して、パートナー企業が抱く意見を尊重します。
It's important for managers to hold an objective opinion during performance reviews.
マネージャーは、業績評価の際に客観的な意見を持つことが重要です。
The judiciary must hold an unbiased opinion when presiding over cases.
司法機関は、事件を審理する際に偏りのない意見を抱かなければなりません。
Throughout history, philosophers have held diverse opinions on the nature of reality.
歴史を通じて、哲学者は現実の本質について多様な意見を抱いてきました。
類似表現との違い
「意見がある」という事実を述べる際にもっとも一般的な表現です。'hold an opinion' が「その意見を保持している」「しっかりした見解を抱いている」というニュアンスが強いのに対し、'have an opinion' は単に「意見を持っている」ことを指し、よりカジュアルで汎用性が高いです。
自分の意見を言葉や行動で「表明する」行為に焦点を当てた表現です。'hold an opinion' が意見を心の中に「抱いている」状態であるのに対し、'express an opinion' はそれを外に出すことを意味します。状況によっては、抱いている意見を表明しないこともありえます。
ある事柄について考え、情報を集め、最終的に「意見を形成する」「考えをまとめる」過程を表します。'hold an opinion' は意見がすでに形成され、それを保持している状態を指すため、時間軸が異なります。
特定の事柄について「見解を持つ」「立場を取る」ことを意味し、'hold an opinion' と非常に似ています。'take a view' の方がややフォーマルで、特定の視点や判断を下すというニュアンスが強調されることがあります。
よくある間違い
'opinion' は可算名詞なので、単数の場合は 'an' などの冠詞が必要です。
'have a hold on' は「〜を支配する」「〜を握る」といった意味になり、「意見を持つ」という意味では使いません。シンプルに 'hold an opinion' が正しいです。
'keep' は物を保持する意味で使われますが、抽象的な「意見」を「保つ」という文脈では通常 'hold' が適切です。'keep' を使うと不自然に聞こえることがあります。
学習のコツ
- 💡'have an opinion' よりも「特定の意見をしっかり抱き続けている」という、やや強固なニュアンスを理解しましょう。
- 💡議論や意見表明など、ややフォーマルな文脈や、客観的な意見を述べる際に使うと効果的です。
- 💡'strong', 'firm', 'differing', 'personal', 'objective' などの形容詞と一緒に使われることが多いです。
- 💡書面やスピーチで、自分の立場を明確に示したい時に活用できます。
対話例
友人との社会問題についての議論
A:
What do you think about the new healthcare reform?
新しい医療改革についてどう思いますか?
B:
Well, I hold a rather cautious opinion on it. There are both pros and cons.
そうですね、私はかなり慎重な意見を持っています。良い点も悪い点もありますから。
職場での会議
A:
Does anyone hold a differing opinion on the proposed marketing strategy?
提案されたマーケティング戦略について、異なる意見をお持ちの方はいらっしゃいますか?
B:
I actually hold a slightly different opinion regarding the target demographic. I believe we should also consider X.
実は、ターゲット層に関して少し異なる意見を持っています。Xも考慮すべきだと思います。
Memorizeアプリで効率的に学習
hold an opinion を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。