hold a conviction
発音
/hoʊld ə kənˈvɪkʃən/
hold a conVICtion
💡 「hold」ははっきりと発音し、「a」は弱く「ア」と発音します。「conviction」は「-vic-」の部分に強いアクセントを置き、「ヴィク」と発音します。
使用情報
構成単語
意味
強い信念や確信を抱くこと。ある事柄について、それが真実である、あるいは正しいと深く信じている状態。
"To have a strong, firm, and often moral or intellectual belief or opinion about something, implying a deep-seated certainty."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に「~だと信じる」よりも、より深く、揺るぎない確信や信念を表現する際に使われます。倫理的、道徳的、政治的、哲学的な問題について、熟考の末に至った個人の価値観や見解を語る場面で特に用いられます。フォーマルな文脈や、自身の意見に重みと説得力を持たせたいときに効果的です。ネイティブスピーカーは、この表現を聞くと、話者がその信念について深く考え、強い意志を持っていると感じるでしょう。
例文
She holds a strong conviction that honesty is always the best policy, even in small matters.
彼女は、小さな事柄であっても正直が常に最善の策であるという強い信念を抱いています。
He holds a conviction that eating healthy food is crucial for a happy life.
彼は、健康的な食事をすることが幸せな人生にとって不可欠だという確信を持っています。
Our CEO holds a conviction that customer satisfaction is paramount to long-term success.
弊社のCEOは、顧客満足が長期的な成功にとって最も重要であるという信念を抱いています。
The team holds a conviction that their innovative approach will revolutionize the industry.
そのチームは、彼らの革新的なアプローチが業界に革命をもたらすという確信を持っています。
She holds a deep conviction that ethical practices are non-negotiable in business.
彼女は、倫理的慣行はビジネスにおいて譲れないものであるという深い確信を抱いています。
The philosopher held a conviction that all humans are inherently good.
その哲学者は、全ての人間は本質的に善良であるという信念を抱いていました。
He holds a strong conviction in the importance of individual liberty.
彼は個人の自由の重要性に対して強い信念を抱いています。
Despite widespread criticism, the senator held a firm conviction regarding his policy proposal.
広範な批判にもかかわらず、その上院議員は自身の政策提案について確固たる信念を貫きました。
Many scientists hold a conviction that climate change is a serious threat requiring immediate action.
多くの科学者は、気候変動が即座の行動を要する深刻な脅威であるという確信を抱いています。
She holds a profound conviction that education is the key to social mobility.
彼女は、教育が社会的な流動性の鍵であるという深い信念を持っています。
Throughout his life, he held a conviction that justice would ultimately prevail.
彼の生涯を通じて、彼は正義が最終的に勝利するという信念を抱いていました。
類似表現との違い
「have a belief」は「信念を持つ」という一般的な意味で、個人的な意見や信仰に幅広く使われます。一方で「hold a conviction」は、より深く、道徳的・倫理的な根拠に基づいた、揺るぎない確固たる信念を指し、より強い確信を表現します。
「firmly believe」は「固く信じる」という意味で、「hold a conviction」と意味合いは似ていますが、こちらは動詞フレーズとして直接的に「信じる」行為を強調します。「hold a conviction」は「信念を抱いている状態」に焦点を当て、ややフォーマルで文語的な響きがあります。
「be convinced that」は「~だと確信している」という意味で、特定の事実や状況に対する強い確信を表します。これは外部からの情報や証拠に基づいて説得された結果であることも含みます。「hold a conviction」は、より内面的な価値観や原理に基づく信念を指すことが多いです。
「maintain a stance」は「立場を堅持する」という意味で、信念に基づいた態度や意見を貫くという点で関連しますが、「conviction」が内面的な信念であるのに対し、「stance」は外面的な態度や意見、公の立場を指します。
よくある間違い
文法的には「have a conviction」も間違いではありませんが、強い信念を「抱いている」「維持している」というニュアンスでは「hold a conviction」の方がより自然で一般的なコロケーションです。「hold」は信念を心に深く抱いている様子をよく表します。
「keep」は「保つ」「維持する」という意味ですが、精神的な信念を「抱く」場合には「hold」がより適切です。「keep a conviction」は不自然に聞こえることがあります。
学習のコツ
- 💡「conviction」には「有罪判決」という意味もあります。文脈によって意味が大きく異なるため注意が必要です。
- 💡比較的フォーマルな文脈で使うと、知的で思慮深い印象を与えられます。
- 💡単に「信じる (believe)」よりも「強い確信」や「揺るぎない信念」を表現したいときに選びましょう。
対話例
倫理的なジレンマに関する議論の場面
A:
Some companies prioritize profit above all else, even if it means cutting corners on ethics.
一部の企業は、倫理的に多少問題があっても、利益を最優先しますよね。
B:
I understand that perspective, but I firmly hold a conviction that businesses also have a significant responsibility to society and the environment.
その見方も理解できますが、私は企業には社会と環境に対する重大な責任もあるという確固たる信念を抱いています。
リーダーシップに関する会議での意見交換
A:
To navigate these uncertain times, we need a leader who can make tough decisions and inspire confidence.
この不確実な時代を乗り切るには、困難な決断を下し、信頼を鼓舞できるリーダーが必要です。
B:
Absolutely. A true leader must hold a strong conviction in their vision and values to effectively guide the team.
全く同感です。真のリーダーは、チームを効果的に導くために、自身のビジョンと価値観に強い信念を抱いている必要があります。
Memorizeアプリで効率的に学習
hold a conviction を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。