give an opinion

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/ɡɪv ən əˈpɪnjən/

give an oPINion

💡 「opinion」の「pi」の部分に最も強いアクセントが置かれます。「an」は弱く「アン」と軽く発音されます。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:非常によく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス学校・教育政治・社会法律議論・ディベート職場

構成単語

意味

自分の考えや見解を述べる、意見を表明する。

"To state one's thoughts, views, or judgment on a particular matter; to express what one thinks about something."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、自分の考えや見解を他の人に伝える一般的な行為を表します。特に、質問されたり、議論が進行している状況で、自分の立ち位置や考えを明確にする際に使われます。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使用可能で、比較的ニュートラルな響きがあります。自分の意見を客観的に、あるいは求めに応じて述べる、というニュアンスが強いです。ネイティブスピーカーは日常会話からビジネスシーンまで幅広く利用し、自然な表現として認識しています。

例文

Can I give an opinion on this proposal?

ビジネス

この提案について意見を述べてもよろしいでしょうか?

He always gives his honest opinion, even if it's unpopular.

カジュアル

彼はたとえ不人気な意見でも、いつも正直な意見を述べます。

We need to give an opinion on the new marketing strategy by Friday.

ビジネス

金曜日までに新しいマーケティング戦略について意見を提出する必要があります。

Don't be afraid to give your opinion in class.

カジュアル

授業中に自分の意見を言うことを恐れないでください。

The board members were invited to give an opinion on the merger.

フォーマル

役員たちは合併について意見を述べるよう招かれました。

I'd like to give an opinion about the movie we just watched.

カジュアル

今見た映画について、私の意見を言いたいです。

The judge asked the expert witness to give an opinion on the evidence.

フォーマル

裁判官は専門家証人に証拠についての見解を求めました。

Before we decide, does anyone want to give an opinion?

ビジネス

決定する前に、どなたかご意見のある方はいらっしゃいますか?

She gave a well-reasoned opinion on the environmental policy.

カジュアル

彼女は環境政策について、説得力のある意見を述べました。

They asked me to give an opinion on the design changes.

カジュアル

彼らは私にデザイン変更について意見を求めました。

類似表現との違い

`give an opinion` と非常に似ていますが、`express` は「表現する、表明する」というニュアンスが強く、より能動的に自分の考えを明確に外に出す行為を指します。`give` が単に「与える」のに対し、`express` は「感情や思想を外に表す」というニュアンスが加わります。フォーマル度はやや高い傾向があります。

state an opinionフォーマル

`state` は「公式に述べる、明確に宣言する」という意味合いが強く、よりフォーマルで断定的な状況で使われます。法廷や公式な会議、書面などで、自分の意見をはっきりと、あるいは公式な形で表明する際に適しています。`give an opinion` よりも堅い表現です。

`share` は「共有する」という意味で、自分の意見をグループや特定の人々と分け合う、という協調的なニュアンスがあります。一方的に意見を述べるのではなく、対話や議論の中で意見を提示する際に使われることが多く、`give` よりも柔らかく、協力的な印象を与えます。

`offer` は「提供する、申し出る」という意味で、相手が求めているか、または求められていないが役立つかもしれない、という文脈で意見を提案する際に使われます。助言や提案としての意見を述べる際に特に適しており、`give` よりもやや控えめな、または自主的なニュアンスがあります。

`voice` は「声に出す、表明する」という意味で、特に以前は言われなかった、あるいは言うのが難しいと感じられていた意見を、公の場で表明するような状況で使われます。自分の意見をはっきりと表明し、それを他の人に聞かせたいという意図が強く感じられます。

よくある間違い

say an opinion
give an opinion / express an opinion / say what I think

「意見を言う」という意味で `say an opinion` は不自然です。一般的には `give an opinion` または `express an opinion` を使います。単に「自分の考えていることを言う」であれば `say what I think` が適切です。

make an opinion
give an opinion / form an opinion

「意見を述べる」という意味で `make an opinion` は使いません。`form an opinion` は「意見を形成する、結論を出す」という意味で使われますが、これは「述べる」とは異なるプロセスです。

give opinion
give an opinion

`opinion` は可算名詞なので、単数で使う場合は必ず不定冠詞 `an` をつける必要があります。`give an opinion` が正しい形です。

学習のコツ

  • 💡`opinion` の前には必ず不定冠詞 `an` をつけることを忘れないようにしましょう。
  • 💡具体的な内容を指す場合は `on` または `about` を用いて「~について意見を述べる」と表現します(例: `give an opinion on the matter`)。
  • 💡自分の意見であることを強調したい場合は `my opinion` や `my honest opinion` と表現することもできます。

対話例

会議での議論

A:

Before we finalize the plan, does anyone else want to give an opinion?

計画を最終決定する前に、他にどなたか意見を述べたい方はいらっしゃいますか?

B:

Yes, I'd like to give an opinion on the proposed budget. I think it's a bit too high.

はい、提案された予算について意見を述べたいです。少し高すぎると思います。

友人との映画の感想

A:

So, what did you think of the movie? Feel free to give your honest opinion.

で、あの映画どうだった?率直な意見を言ってくれていいよ。

B:

Well, to give an opinion, I found the ending a bit confusing, but the acting was superb.

ええと、正直な意見を言うと、終わり方が少しわかりにくかったけど、演技は素晴らしかったね。

Memorizeアプリで効率的に学習

give an opinion を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習