offer a to b

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/ˈɒfər eɪ tə biː/

OFfer A to B

💡 「offer」は最初の音節に強勢があり、「オ」を強く発音します。「a」と「b」は、それぞれの具体的な単語によって発音が変わりますが、文中の機能語「to」は弱く「タ」や「トゥ」のように発音されることが多いです。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:非常によく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス学校・教育海外旅行医療・健康IT・技術金融

構成単語

意味

(物・サービス・機会など)を(人・組織など)に提供する、申し出る、贈呈する。

"To present something (such as a product, service, opportunity, or assistance) to someone or a group for their consideration, acceptance, or use."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、ある物、サービス、情報、機会、協力などを相手に与える際に幅広く使われる表現です。提供する側からの積極的な意思表示や、相手への配慮を示すニュアンスが含まれます。ビジネスシーンでの提案、友人への助けの申し出、公的な機関によるサービス提供、個人的な贈り物まで、非常に多様な文脈で利用可能です。 フォーマリティは状況に応じて中程度からややフォーマルまで対応できます。ビジネス文書や公式な場面でも問題なく使えますし、日常会話でも自然に耳にする表現です。ネイティブスピーカーにとっては、何かを相手に差し出す際の、丁寧で明確な標準的な表現の一つとして認識されています。

例文

I offered my help to my colleague with the heavy boxes.

カジュアル

私は同僚に重い箱を運ぶのを手伝うと申し出ました。

She offered a piece of her cake to her friend.

カジュアル

彼女は友達にケーキを一切れあげました。

Can I offer you a ride to the station?

カジュアル

駅までお送りしましょうか?

They offered a lot of advice to the new students.

カジュアル

彼らは新入生にたくさんのアドバイスをしました。

We offered our gratitude to the host for the wonderful party.

カジュアル

私たちは素晴らしいパーティーを開いてくれたホストに感謝の意を伝えました。

The company offered a new service plan to its loyal customers.

ビジネス

その会社は、忠実な顧客に新しいサービスプランを提供しました。

We need to offer a competitive salary to attract top talent.

ビジネス

優秀な人材を惹きつけるためには、競争力のある給与を提示する必要があります。

The manager offered a solution to the team's ongoing problem.

ビジネス

マネージャーはチームが抱える問題に対する解決策を提示しました。

The government offered financial assistance to the affected communities.

フォーマル

政府は被災した地域に財政支援を提供しました。

The university offers various scholarships to deserving students.

フォーマル

その大学は、ふさわしい学生に様々な奨学金を提供しています。

類似表現との違い

「offer」が「申し出る、提示する」というニュアンスが強いのに対し、「provide」は「供給する、与える」という、より具体的な提供や供給の行為に焦点を当てます。offer は相手の受け入れを前提としますが、provide は一方的な供給も可能です。

最も一般的な「与える」という意味で、「offer」よりもカジュアルで直接的です。フォーマルな状況では「offer」や「provide」が好まれることが多いです。

present a to bフォーマル

「offer」と似ていますが、「present」は公式な状況や、特別な機会に何かを「贈呈する」「提出する」といったニュアンスが強いです。格式高い場面で使われることが多いです。

よくある間違い

I offered my help for him.
I offered my help to him.

人に何かを「提供する」場合は、間接目的語の前に「to」を使います。「for」は「〜のために」という意味合いが強くなり、この文脈では不自然です。

The company offers to customers a new service.
The company offers a new service to customers.

「offer a to b」の形では、提供する物(a)が先に、提供する相手(b)が後に来ることが一般的です。SVOO構文(offer B A)と比較して、文の構造を明確にするためにこの形が選ばれます。

学習のコツ

  • 💡誰に何を「提供する・申し出る」かを明確にする際に非常に便利な構文です。
  • 💡「offer a to b」の「a」には物やサービスだけでなく、「advice (助言)」や「apology (謝罪)」のような抽象的な概念も入ります。
  • 💡SVOO構文(offer B A: 例. I offered him my help)も可能ですが、「offer a to b」の形は「a」が長い場合や、間接目的語「b」を強調したい場合に特に好まれます。

対話例

オフィスでの同僚との会話

A:

I'm having trouble with this report. It's due tomorrow.

このレポートで困っています。明日が締め切りなんです。

B:

Oh, really? I can offer you my assistance if you'd like. I've worked on similar reports before.

ああ、そうなんですね。もしよろしければ、私が手伝いを申し出ることができますよ。以前にも似たようなレポートに取り組んだことがありますから。

A:

That would be great! Thank you so much.

それは素晴らしいです!本当にありがとうございます。

友人との会話

A:

I'm looking for a new apartment.

新しいアパートを探しているんだ。

B:

My landlord is offering a studio apartment to new tenants next month. It might be perfect for you!

うちの大家さんが来月、新しい入居者向けにスタジオアパートを提供しようとしているんだ。君にぴったりかもしれないよ!

A:

Oh, that sounds interesting! Could you tell me more?

へえ、面白そうだね!もっと詳しく教えてくれる?

サービス業での顧客対応

A:

I'm sorry, we don't have that item in stock right now.

申し訳ございません、現在その商品は在庫がございません。

B:

Is there anything else you can offer to me?

他に何か提供できるものはありますか?

A:

Yes, we can offer you a discount on a similar product, or we can order it for you.

はい、類似商品については割引を提供できますし、ご注文を承ることも可能です。

Memorizeアプリで効率的に学習

offer a to b を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習