/səˈplaɪ wɪð/
su-PLY WITH
💡 「サプライ」の「ライ」に主要な強勢を置き、'with'は「ウィズ」と軽く、しかし明確に発音します。全体としては「サプライ・ウィズ」とスムーズに繋げて発音しましょう。
"To provide someone or something with a necessary amount of something, especially resources, goods, or information, that is needed or wanted."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある対象(人、組織、場所など)に対して、不足しているものや必要とされているものを計画的・組織的に与える、という意味合いが強いです。物資、情報、サービス、電力、水など、幅広いものが供給の対象となります。単に「与える」という意味合いよりも、特定のニーズを満たすための「供給」というニュアンスが強調されます。ビジネスや公式な文脈で頻繁に使われますが、日常会話でも自然に使えます。客観的で事務的な行為を表すため、感情的なニュアンスはほとんどありません。
We need to supply the team with new uniforms before the next game.
次の試合の前に、チームに新しいユニフォームを供給する必要があります。
Can you supply me with some fresh batteries for this remote control?
このリモコン用に新しい電池をいくつか供給してもらえますか?
They supplied the campers with plenty of food, water, and first-aid kits.
彼らはキャンプ参加者に十分な食料、水、そして救急箱を提供しました。
The local government will supply all residents with emergency kits.
地方自治体はすべての住民に緊急キットを供給します。
Make sure to supply your plants with enough water, especially in summer.
特に夏は、植物に十分な水を供給するようにしてください。
I can supply you with the information you requested for the project.
プロジェクトでご要望の情報を提供できます。
The school aims to supply every student with a tablet for online learning.
その学校は、オンライン学習のために全生徒にタブレットを供給することを目指しています。
Our company is committed to supplying our clients with innovative and reliable software solutions.
当社は、革新的で信頼性の高いソフトウェアソリューションを顧客に提供することに尽力しています。
The vendor has agreed to supply us with the necessary raw materials by the end of the month.
ベンダーは、月末までに必要な原材料を当社に供給することに同意しました。
Humanitarian organizations strive to supply aid to communities affected by natural disasters.
人道支援組織は、自然災害に見舞われた地域に援助物資を供給するために尽力しています。
Governments are obligated to supply their citizens with basic public services such as healthcare and education.
政府は、医療や教育といった基本的な公共サービスを市民に提供する義務があります。
「supply with」と同様に「〜に〜を提供する」という意味ですが、「provide with」の方がより一般的な「提供する」行為全般を指します。「supply with」は、不足しているものを補う、または需要を満たすために「供給する」というニュアンスがより強いです。どちらもフォーマル度は中程度で、多くの文脈で互換性があります。
「furnish with」も「供給する」「備え付ける」という意味ですが、「supply with」や「provide with」と比べて、よりフォーマルで、特に家具や設備などを部屋や建物に備え付ける場合によく使われます。人や組織に情報や物資を与えるというよりは、物理的な場所を整える文脈で用いられることが多いです。
「供給する」という意味で動詞 supply を使う場合、「誰か/何かに何かを供給する」は typically 'supply someone/something with something' または 'supply something to someone/something' の形をとります。'supply for' は通常、「〜のために供給する」という目的を表す文脈で使われることはありますが、'supply with' の意味で使うと不自然です。
supply を使う場合、目的語の順序に注意が必要です。「誰かに何かを供給する」と言う際は、「supply + 人 + with + 物」の形が一般的です。直接目的語の「物」を先に持ってくる場合は、「supply + 物 + to + 人」となります。
A:
We're starting the new project next week. Do we have all the necessary equipment?
来週から新しいプロジェクトが始まります。必要な機材は全て揃っていますか?
B:
Almost. I've placed an order for the computers, and they should supply us with them by Friday.
ほぼ揃っています。コンピューターは発注済みで、金曜日までに供給されるはずです。
A:
I heard the cafeteria is going to offer more vegan options.
カフェテリアがもっとヴィーガンメニューを提供するって聞いたよ。
B:
Really? That's great! It's important to supply students with diverse and healthy food choices.
本当?それはいいね!学生に多様で健康的な食事の選択肢を供給することは大切だよ。
supply with を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。