/muːv ˈoʊvər/
move OVER
💡 「over」を強く発音し、「v」の音は下唇を軽く噛んで出すと自然です。
"To shift one's position to make room for someone or something else; to move to the side."
💡 ニュアンス・使い方
物理的な空間において、隣にいる人や物をのために自分の位置を少し横にずらすことを指します。特に、座席や立ち位置などで、他の人にスペースを譲ってほしいと頼む時によく使われます。直接的な指示として使われることが多いですが、「Could you please move over?」のように丁寧な依頼形にすることも可能です。比喩的に、古いものが新しいものに道を譲る、といった意味で使われることもあります。
Hey, move over a bit, I can't see the screen from here.
おい、ちょっと詰めてよ。ここから画面が見えないんだ。
Can you move over? You're sitting on my coat.
少しずれてくれる?私のコートの上に座ってるよ。
The dog kindly moved over so I could sit on the couch.
犬が親切にずれてくれたので、私がソファに座れた。
There's still room for one more. Just move over a little.
まだ一人分のスペースがあるよ。もう少し詰めて。
Move over, please. I need to get through this aisle.
すみません、道を開けてください。この通路を通る必要があります。
If you move over, all three of us can fit comfortably in the back seat.
もしあなたが詰めてくれたら、私たち三人全員が後部座席に快適に座れるよ。
I asked him to move over, but he seemed to be asleep.
彼にずれてほしいと頼んだが、寝ているようだった。
Could you please move over a bit so I can see the presentation more clearly?
プレゼンテーションをよりはっきり見るために、少しずれていただけますか?
The data suggests that traditional marketing methods need to move over for more innovative digital strategies.
データは、従来のマーケティング手法がより革新的なデジタル戦略に道を譲る必要があることを示唆しています。
In order to accommodate the new equipment, some existing furniture will need to move over to the other side of the room.
新しい機器を設置するため、既存の家具の一部は部屋の反対側に移動させる必要があります。
The older generation often has to move over and make way for new ideas and innovations.
旧世代は、新しいアイデアや革新のために道を譲らなければならないことがよくあります。
「場所を空ける」という意味で、物理的な空間だけでなく、比喩的に「余地を作る」という意味でも使われます。「move over」は身体を物理的にずらすこと自体を指すのに対し、「make room」はより汎用性が高く、具体的な動作を伴わない場合もあります。
「move over」とほぼ同じ意味ですが、「shift」は「少しだけ動かす、ずらす」というニュアンスが強く、物理的な動きが小さいことを示唆します。より微細な動きを指す場合に使うことがあります。
「move over」と同様に「ずれる」という意味ですが、やや子供っぽい響きや、より軽い、素早い動きを指すニュアンスがあります。カジュアルな場面で使われます。
A:
Excuse me, do you mind moving over a little? It's a bit crowded.
すみません、少し詰めていただけますか?少し混んでいるので。
B:
Oh, sorry! Of course. Is this better?
ああ、すみません!もちろんです。これで大丈夫ですか?
A:
Hey, move over! I want to sit next to you.
ねえ、詰めてよ!あなたの隣に座りたいんだけど。
B:
Haha, sure. Come on in.
ハハ、いいよ。どうぞ座って。
A:
Could you move over a bit? I can't quite see the details on your screen.
少しずれていただけますか?画面の詳細がよく見えないんです。
B:
Oh, absolutely. Here you go.
ええ、もちろんです。どうぞ。
move over を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。