more elucidated

コロケーション英検1級C2TOEIC TOEIC 900点目標

発音

/mɔːr ɪˈluːsɪdeɪtɪd/

more e-LU-ci-da-ted

💡 「more」は「モア」と伸ばす感じ、「elucidated」は「ルー」に最も強いアクセントを置き、「イゥーシデイティド」と発音します。全体的にゆっくりと丁寧に発音されることが多いです。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:時々使われる
使用場面:
ビジネス学校・教育IT・技術科学法律芸術・文化医療・健康

構成単語

意味

より明確にされた、より詳しく説明された、より解明された

"Explained, clarified, or made more comprehensible in greater detail or with increased clarity, often regarding complex or previously unclear concepts."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、以前は不明瞭だったり複雑だったりした事柄が、より詳細に、あるいはより分かりやすく説明され、理解できるようになった状態を表します。特に、専門的な概念、学術的な理論、複雑な状況、または法的な問題などが、より深く掘り下げられ、光が当てられて明確になったというニュアンスを含みます。主に書面や、ビジネス会議、学術発表、公式な報告書といったフォーマルな場面での発言で用いられ、高度な語彙として認識されます。日常会話でカジュアルに使うことはほとんどありません。話者の知性や専門性を示す効果があります。

例文

The new research offers a more elucidated perspective on the phenomenon.

フォーマル

新しい研究は、その現象についてより明確な視点を提供しています。

We need a more elucidated explanation of the proposed policy changes.

ビジネス

我々は、提案されている政策変更について、より詳細な説明を必要としています。

The updated manual provides a more elucidated guide for complex procedures.

ビジネス

更新されたマニュアルは、複雑な手順についてより分かりやすいガイドを提供しています。

Her lecture offered a more elucidated understanding of quantum physics.

フォーマル

彼女の講義は、量子物理学についてより明確な理解を促しました。

The committee requested a more elucidated report on the project's financial status.

ビジネス

委員会は、プロジェクトの財務状況についてより詳細な報告書を要求しました。

Through further analysis, the cause of the problem became more elucidated.

フォーマル

さらなる分析によって、問題の原因はより明確になりました。

The judge asked for a more elucidated argument from the defense team.

フォーマル

裁判官は、弁護団に対し、より詳細な弁論を求めました。

This diagram makes the process much more elucidated for the new employees.

ビジネス

この図によって、新しい従業員にとってプロセスがはるかに明確になります。

Can you provide a more elucidated roadmap for the product implementation?

ビジネス

製品導入のための、より詳細なロードマップを提供していただけますか?

The historical context was more elucidated in the second edition of the book.

フォーマル

歴史的背景は、その本の第2版でより詳細に説明されていました。

類似表現との違い

「more elucidated」よりも一般的で、幅広い状況で使える表現です。フォーマル度はやや低く、「elucidated」が「難解なものを光を当てて明らかにする」というニュアンスを持つのに対し、「clearly explained」は単に「分かりやすく説明する」という、より直接的な意味合いが強いです。

主に概念や用語、境界などが「より明確に定義された」場合に使う表現です。意味や範囲の曖昧さを取り除くニュアンスが強いですが、「elucidated」は説明の深さや分かりやすさに焦点を当て、複雑な事柄をより包括的に解き明かす意味合いが強いです。

「clarified」は「明確にする、浄化する」という意味。概念や液体などが「より澄んだ状態にされた」という状況で使われます。文脈によっては「elucidated」と似た意味で使われますが、「elucidated」の方が説明や解明の深さ、複雑な事柄を掘り下げる点に重きを置きます。

「よりよく理解された」という結果の状態を示す表現です。プロセスとしての「説明された」というよりは、結果として「理解が進んだ」という点が異なります。「more elucidated」は「より詳しく説明された結果、理解しやすくなった」というニュアンスを含みます。

よくある間違い

I need more elucidate on this topic.
I need a more elucidated explanation on this topic.

「elucidated」は形容詞なので、名詞を修飾するかbe動詞の後に使います。「elucidate」を動詞として使う場合は「Can you elucidate this further?」のように使います。名詞形を使いたい場合は「elucidation」です。

He elucidate the situation more.
He elucidated the situation more.

動詞「elucidate」を使う場合は、文法的な形(過去形、現在形など)に注意が必要です。また、「more elucidated」は形容詞句なので動詞としては使えません。

学習のコツ

  • 💡フォーマルな文書や会話で、複雑な情報を簡潔かつ洗練された形で表現したいときに効果的です。
  • 💡「より分かりやすく、詳細に説明された」という意味で、`more clearly explained` のより高度な言い換えとして覚えると良いでしょう。
  • 💡特に学術的、専門的、またはビジネスにおける報告や議論の文脈で重宝されます。
  • 💡関連語として動詞の「elucidate」(解明する、説明する)や名詞の「elucidation」(解明、説明)も一緒に覚えることで、語彙力を向上させることができます。

対話例

ビジネス会議でのプロジェクト報告

A:

The initial project proposal was quite dense. Can we get a simpler version?

最初のプロジェクト提案はかなり難解でしたね。もっと簡単なバージョンはありますか?

B:

Yes, I've prepared a revised document that offers a more elucidated overview of the key objectives and expected outcomes.

はい、主要な目標と期待される成果をより明確に概説した改訂版の資料を用意しました。

学術セミナーでの質疑応答

A:

Professor, your theory on cultural shifts is fascinating, but I'm still trying to grasp the nuances.

教授、文化変容に関するあなたの理論は魅力的ですが、まだそのニュアンスを完全に理解できていません。

B:

I understand. In my latest paper, I tried to provide a more elucidated framework to help clarify those complexities.

分かります。最新の論文では、それらの複雑さを明確にするために、より詳細な枠組みを提供しようと試みました。

Memorizeアプリで効率的に学習

more elucidated を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習