/meɪk ə pɔɪnt əv/
make a POINT of
「point」をはっきりと、やや強調して発音します。全体的には連結して滑らかに発音されます。「of」は弱く「アヴ」のように発音されることが多いです。
"To make a special effort to do something, or to ensure that you do it, because you think it is important or necessary. It implies a conscious decision or habit."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある行動が単なる偶然や無意識ではなく、話し手や主語が意図的に、かつ重要視して行っていることを強調します。「〜するように心がけている」「〜することを習慣にしている」「わざわざ〜する」といったニュアンスを含み、その行動が単なる義務ではなく、自身の信念や価値観に基づいていることを示唆します。個人的な習慣から、ビジネス上のポリシーまで幅広く使え、行動に対する意識の高さや重要性を強調したいときに適しています。フォーマル度は「中立」から「ややフォーマル」の範囲で使われます。
I always make a point of saying hello to my neighbors.
私は近所の人には必ず挨拶するようにしています。
She makes a point of calling her parents every Sunday.
彼女は毎週日曜日に必ず両親に電話するようにしています。
When I travel, I make a point of trying local food.
旅行するときは、必ず地元の料理を試すようにしています。
He makes a point of exercising for at least 30 minutes every day.
彼は毎日少なくとも30分は運動するように心がけています。
We make a point of eating dinner together as a family whenever possible.
可能な限り、家族で一緒に夕食をとるようにしています。
My grandma always makes a point of baking a cake for my birthday.
祖母は私の誕生日には必ずケーキを焼いてくれます。
Our team leader makes a point of giving feedback to everyone after each project.
私たちのチームリーダーは、各プロジェクトの後、全員にフィードバックをするように心がけています。
In this company, we make a point of fostering open communication among departments.
この会社では、部署間のオープンなコミュニケーションを育むことを重視しています。
The CEO makes a point of personally thanking employees for their hard work.
CEOは従業員の努力に対し、個人的に感謝の意を伝えることを大切にしています。
The university makes a point of ensuring all students have access to support services.
その大学は、全ての学生が支援サービスを利用できることを確実にすることを重視しています。
It is important to make a point of verifying all sources when conducting academic research.
学術研究を行う際には、全ての情報源を確認することが重要です。
「必ず~するようにする」という点で似ていますが、「make sure to」は失敗がないように確認・保証するニュアンスが強いです。対して「make a point of」は、意識的に、意図的に、重要視してそうするという意志がより強調されます。
「make sure to」と同様に、確実に行うことや忘れないようにすることに重点が置かれます。「make a point of」の方が、その行動が個人的なポリシーに基づいているというニュアンスが強いです。
「いつも~しようと努める」という点で行動の継続性を示しますが、「make a point of」は単に努力するだけでなく、その行動が自身の信念や価値観に基づいているという深い意味合いを含みます。
「~することを規則にしている」という意味で、「make a point of」よりもさらに公式で厳格な習慣やルールを示す場合に使われます。個人的な心がけというよりは、確立された規範のニュアンスが強いです。
このフレーズでは、後に続く動名詞や名詞を導く前置詞として「of」が適切です。「for」や「about」は通常使いません。
「of」は前置詞であるため、その後ろには動名詞(-ing形)か名詞が続きます。不定詞(to + 動詞の原形)は使いません。
A:
You look great! What's your secret?
元気そうだね!秘訣は何?
B:
Thanks! I make a point of exercising daily and eating balanced meals. It really helps.
ありがとう!毎日運動してバランスの取れた食事をするように心がけているんだ。それが本当に効果があるんだよ。
A:
How do we ensure effective communication within the team?
チーム内の効果的なコミュニケーションをどう確保しますか?
B:
I think we should make a point of having a quick daily stand-up meeting to share updates.
毎日、最新情報を共有するための短い朝会を開くことを徹底すべきだと思います。
A:
Our customer satisfaction scores are good, but there's always room for improvement.
顧客満足度スコアは良いですが、常に改善の余地はあります。
B:
Absolutely. We should make a point of following up with customers within 24 hours of their inquiry.
全くその通りです。お客様のお問い合わせから24時間以内に必ずフォローアップするように徹底すべきです。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード