/meɪnˈteɪn kənˈdɪʃənz/
mainTAIN conDItions
💡 「maintain」は「テ」の部分、「conditions」は「ディ」の部分を強く発音すると、より自然な響きになります。
"To keep a particular state, situation, or environment in existence or at a desired, stable level; to ensure that something continues to be as it is."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある状況や環境が特定の望ましい状態、または合意された状態に留まるように、継続的な努力や管理が必要であることを示唆します。単に「保つ」だけでなく、その状態を「維持するために行動する」という積極的な意味合いが含まれます。ビジネス文書、技術マニュアル、報告書などで頻繁に用いられる、ややフォーマルな表現です。物事の安定性や持続性を重視する場面で使われます。ネイティブは、この表現を聞くと、責任感や計画的な行動によって、現状が保たれているという印象を受けます。
We need to maintain stable conditions for the experiment.
実験のために安定した状態を維持する必要があります。
It's essential to maintain good conditions in the server room.
サーバー室で良好な環境を維持することは不可欠です。
The team worked hard to maintain safe working conditions.
チームは安全な労働条件を維持するために懸命に働きました。
She tries to maintain healthy living conditions for her plants.
彼女は植物のために健康的な生育環境を維持しようとしています。
Regular maintenance is crucial to maintain optimal conditions for the machine.
機械の最適な状態を維持するためには、定期的なメンテナンスが不可欠です。
The peacekeepers' role is to maintain calm conditions in the region.
平和維持部隊の役割は、その地域で穏やかな状況を維持することです。
Scientists are monitoring the climate to maintain ideal conditions for the endangered species.
科学者たちは、絶滅危惧種にとって理想的な環境を維持するため、気候を監視しています。
It's hard to maintain comfortable conditions in this old building.
この古い建物で快適な状態を維持するのは難しいです。
The software update helps maintain optimal operating conditions.
そのソフトウェアアップデートは、最適な動作条件を維持するのに役立ちます。
Doctors are working to maintain the patient's stable condition.
医師たちは患者の安定した状態を維持するために尽力しています。
「maintain conditions」よりも口語的でカジュアル。「~を保つ」という一般的な維持を指し、特別な努力や管理を強調しないことが多いです。
特定の貴重なものや壊れやすいものを「保護・保全する」という、より強い目的意識と努力を伴う場合に用いられます。環境保護や歴史的建造物の保存といった文脈でよく使われます。
長期にわたり、安定して「支え続ける」「維持し続ける」というニュアンスが強いです。特に、供給、能力、活動、生態系の継続性を指す際に用いられます。持続可能性の文脈で頻繁に使われます。
不安定な状況を「安定させる」という、変化を伴う維持を意味します。一度不安定になった状態を安定した状態に戻す、または安定した状態にすることに重点が置かれます。「maintain conditions」は、既に安定している状態を保つことにも使われます。
「conditions」は名詞なので、その状態を修飾するには形容詞(例: good, stable, optimalなど)を使います。「well」は副詞で動詞を修飾する際に使われるため、ここでは不適切です。
主語が三人称単数(He, She, Itなど)の場合、現在形では動詞に '-s' をつけます。「try」は「tries」となります。
A:
How are we doing with the server stability?
サーバーの安定性はどうですか?
B:
We're actively monitoring it to maintain optimal conditions, so far so good.
最適な状態を維持するために積極的に監視しており、今のところ順調です。
A:
How is my mother doing?
母の容体はどうですか?
B:
We are working hard to maintain her stable conditions, and she's responding well to treatment.
安定した状態を維持するために全力を尽くしており、治療によく反応しています。
maintain conditions を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。