look reality in the face
発音
/lʊk ˈrɪˌæləti ɪn ðə feɪs/
look REALITY in the FACE
💡 「reality」と「face」を特に強く発音し、フレーズ全体で困難な状況に直面する覚悟を表すような、しっかりとしたトーンで発音すると自然です。「in the」は弱く短く発音しましょう。
使用情報
構成単語
意味
現実の厳しい状況や不都合な事実から目を背けず、正面から向き合うこと。困難や問題を受け入れ、それに対処しようとする覚悟や姿勢を表します。
"To acknowledge and confront a difficult, unpleasant, or unavoidable truth, situation, or fact rather than ignoring or avoiding it. It implies facing challenges with courage and resolve."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、通常、人が避けたがっているような、不快または困難な現実に直面する必要がある状況で使われます。個人的な問題、ビジネス上の課題、社会的な事実など、幅広い文脈で用いられますが、常に何らかの「厳しい現実」が伴います。逃げずに現実を受け入れ、対処しようとするポジティブな意味合いと、時に「現実を見ろ」と相手に覚悟を促すような、厳しい忠告の意味合いを持つこともあります。フォーマル度は「neutral」ですが、深刻な話題で使われることが多いため、非常にカジュアルな場面にはあまり合いません。ネイティブは、この表現を使うことで、状況に対する真剣な姿勢や、困難に立ち向かう勇気を感じ取ります。
例文
It's time we stopped making excuses and looked reality in the face about our financial situation.
言い訳ばかりするのはやめて、私たちの財政状況という現実を直視すべき時です。
She had to look reality in the face after losing her job and start planning her next steps.
彼女は職を失った後、現実を直視し、次のステップを計画し始める必要がありました。
We can't keep ignoring the climate crisis; we must look reality in the face.
気候危機を無視し続けることはできません。私たちは現実を直視しなければならないのです。
Facing a serious illness, he resolved to look reality in the face and fight with all his strength.
重い病気に直面し、彼は現実を直視し、全力を尽くして戦うことを決意しました。
Let's look reality in the face: this project isn't going to be easy, but we can do it.
現実を直視しましょう。このプロジェクトは簡単ではありませんが、私たちならできます。
The board needs to look reality in the face regarding the company's declining market share.
取締役会は、会社の市場シェア低下という現実を直視する必要があります。
As leaders, we must look reality in the face and make tough decisions for the future of the organization.
リーダーとして、私たちは現実を直視し、組織の未来のために厳しい決断を下さなければなりません。
The government was urged to look reality in the face concerning the nation's rising unemployment rates.
政府は、国の失業率上昇という現実を直視するよう強く求められました。
Historically, societies that failed to look reality in the face often suffered severe consequences.
歴史的に見て、現実を直視できなかった社会は、しばしば深刻な結果に苦しんできました。
類似表現との違い
自分の過ちや行動の結果として生じた、不快な状況や批判を受け入れることを強調します。「報いを受ける」というニュアンスが強く、自らの責任を問われる場面で使われます。
困難な状況や受け入れがたい事実に対して、精神的に折り合いをつけ、納得することを指します。感情的な受容や和解に焦点が当てられます。「現実を直視する」が行動を促すニュアンスがあるのに対し、こちらは心理的なプロセスが中心です。
苦痛や不快な状況を我慢して耐え忍び、困難な仕事をやり遂げることを意味します。状況を「直視する」だけでなく、その状況下で「辛いことを耐え抜く」という行動が強調されます。
「look reality in the face」と非常に似ていますが、「confront the truth」は「真実」という特定の側面に焦点を当て、より直接的に、そしてやや対立的なニュアンスで真実に向き合うことを意味します。
事実を認識し、認めるという意味で、「look reality in the face」よりも客観的で冷静なニュアンスがあります。感情的な葛藤や困難な状況への直面といった側面は薄れます。
よくある間違い
「reality」の前に冠詞の「the」は不要です。フレーズ全体で慣用句として固定されているため、変更しないように注意しましょう。
「look at」ではなく「look reality」と直接的に目的語を取ります。「at」を加えると不自然な響きになります。
「face reality」という似た意味の表現はありますが、「face reality in the face」とは言いません。「look reality in the face」が正しい慣用句です。
学習のコツ
- 💡「look reality in the face」は、文字通り「顔で現実を見る」のではなく、「現実を直視する」という比喩的な意味であることを理解しましょう。
- 💡困難な状況や避けられない事実に直面し、それを受け入れる覚悟を示すときに使う表現だと覚えると、適切な場面で使いやすくなります。
- 💡「in the face」の部分が慣用句として固定されているので、この形を崩さずに覚えましょう。
- 💡「face the music」や「come to terms with」といった類似表現とのニュアンスの違いを比較しながら学ぶと、より深く理解できます。
対話例
友人が難しい決断を先延ばしにしている状況
A:
I know you're worried about your business, but you can't keep avoiding the problems. What are you going to do?
君のビジネスについて心配しているのは分かるけど、問題を避け続けることはできないよ。どうするつもり?
B:
You're right. I need to stop pretending everything's fine and really look reality in the face. It's tough, but I have to.
君の言う通りだ。全てが順調なふりをするのはやめて、本当に現実を直視する必要がある。厳しいけど、そうしなければならないね。
会社の業績に関する会議
A:
Our sales figures for this quarter are significantly lower than predicted. We need a serious discussion.
今四半期の売上高は予測を大幅に下回っています。真剣な議論が必要です。
B:
Indeed. We can't gloss over these numbers. It's time to look reality in the face and implement some drastic changes.
その通りです。これらの数字をうわべだけで済ませるわけにはいきません。現実を直視し、抜本的な改革を実行する時です。
Memorizeアプリで効率的に学習
look reality in the face を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。