「lax」の類語・言い換え表現
緩い、ゆるい、注意が散漫な形容詞
laxより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(5語)
lenient
(寛容な)ニュアンス: 規則や罰則をあまり厳しく適用しないことを表し、特に教育や法律に関連する場面で使われます。時には甘すぎるという批判を含むことがあります。
The teacher was lenient with the students.
教師は生徒に対して寛容だった。
The judge was lenient in his sentencing.
裁判官は判決で寛容だった。
negligent
(怠慢な)ニュアンス: 特に職務や責任を果たす上での注意不足を示します。法律的な文脈で使われることが多く、過失が問題視される場合に使われます。
He was found negligent in his duties.
彼は職務において怠慢であると判断された。
Negligent behavior can lead to serious consequences.
怠慢な行動は深刻な結果を招くことがある。
permissive
(許可的な)ニュアンス: 他者の行動や選択をあまり制限せず、自由を与える様子を示します。教育や家庭環境に関する文脈でよく使われます。
The permissive environment allowed kids to explore freely.
許可的な環境が子供たちに自由に探求させた。
Some parents are too permissive with their children.
中には子供に対して過度に許可的な親もいる。
indulgent
(甘やかす)ニュアンス: 他人に対して過剰に寛容で、時には甘やかすような態度を示します。特に子供やペットに対して使われることが多いです。
The indulgent grandmother spoiled her grandchildren.
甘やかす祖母は孫たちを甘やかした。
Indulgent parenting can lead to problems later.
甘やかす育児は後に問題を引き起こすことがある。
lackadaisical
(無気力な)ニュアンス: エネルギーや関心が欠けている状態を示し、特に行動や態度に対して使われます。あまり積極的でない様子を表現します。
His lackadaisical approach to work was concerning.
彼の仕事に対する無気力なアプローチは懸念されるものだった。
Lackadaisical efforts will not yield results.
無気力な努力は結果を生まないだろう。
中立的な表現(7語)
careless
(不注意な)ニュアンス: 注意を払わない様子を指し、特に重要な事柄に対して注意不足を強調します。職場や学業において仕事や勉強に対する不注意を表現する際に使われます。
He was careless with his assignments.
彼は課題に不注意だった。
Careless mistakes can cost you the exam.
不注意なミスが試験の結果に影響を及ぼすことがある。
slack
(緩い、怠慢な)ニュアンス: 物理的に緩んでいる状態を示すことが多いですが、比喩的に仕事や責任に対しても使われます。特に何かが期待される基準に達していないときに用いられます。
The rope was slack, making it unsafe.
ロープが緩んでいて、安全ではなかった。
He has been slack in his work lately.
彼は最近仕事に怠慢だった。
sloppy
(だらしない)ニュアンス: 外見や行動が整っていない、あるいは不注意な様子を示します。特に服装や作業の仕方に対して使われることが多いです。
His work was sloppy and unprofessional.
彼の仕事はだらしなく、プロフェッショナルではなかった。
Don't be sloppy with your presentation.
プレゼンテーションにだらしなくしないで。
easygoing
(おおらかな)ニュアンス: 物事に対してあまり厳格でなく、リラックスした態度を持つことを示します。特に人の性格を表す際によく使われます。
He has an easygoing personality.
彼はおおらかな性格を持っている。
My boss is easygoing about deadlines.
私の上司は納期に関しておおらかだ。
nonchalant
(無頓着な)ニュアンス: あまり気にしていない、または関心がない様子を示し、特に状況に対する冷静な態度を表現します。時には無関心として捉えられることもあります。
He was nonchalant about the upcoming deadline.
彼は迫る締切に無頓着だった。
Her nonchalant attitude surprised everyone.
彼女の無頓着な態度は皆を驚かせた。
sluggish
(鈍い)ニュアンス: エネルギーが不足している、または動きが遅い様子を示します。特に反応や行動が遅いことを表現する際に使われます。
I felt sluggish after a long day.
長い一日の後で私は鈍く感じた。
The sluggish response of the system was frustrating.
システムの鈍い反応は苛立たしいものだった。
procrastinating
(先延ばしにする)ニュアンス: やるべきことを後回しにする行動を示します。特に仕事や課題を先延ばしにすることに対して使われます。
He is always procrastinating on his assignments.
彼はいつも課題を先延ばしにしている。
Procrastinating can lead to stress.
先延ばしにするとストレスの原因となることがある。
カジュアルな表現(3語)
laid-back
(リラックスした)ニュアンス: ストレスやプレッシャーに対してあまり気にしない、ゆったりとした態度を示します。特にカジュアルな場面で使われます。
She has a laid-back approach to life.
彼女は人生に対してリラックスしたアプローチを持っている。
His laid-back demeanor makes him popular among friends.
彼のリラックスした態度は友人たちに人気がある。
carefree
(心配のない)ニュアンス: 何も気にかけず、自由で楽しい状態を示します。特に若者や子供の楽しい様子を表現する際に使われることが多いです。
They had a carefree summer vacation.
彼らは気楽な夏休みを過ごした。
Being carefree is important for kids.
子供にとって無邪気でいることは重要だ。
dawdling
(うろうろする)ニュアンス: 時間を無駄にする、または物事を先延ばしにする様子を示します。特に行動が遅いことに対して使われます。
Stop dawdling and get to work!
うろうろしてないで、仕事を始めなさい!
He spent the afternoon dawdling instead of studying.
彼は勉強せずに午後をだらだら過ごした。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード