/ˌɪntərˈmɪtənt reɪn/
interMITTENT RAIN
「intermittent」は「インターミットゥント」のように発音し、真ん中の「ミッ」に強勢を置きます。最後の「t」はほとんど聞こえないこともあります。「rain」ははっきりと発音します。
"Rain that stops and starts again at irregular intervals; periods of rain interspersed with dry periods."
ニュアンス・使い方
この表現は、雨が一時的に止んだり、降ったりを不規則に繰り返す状況を客観的に描写する際に使われます。一時的な小雨やにわか雨が頻繁に続くような場合に特に適しています。天気予報や日常会話、ニュースなどで一般的に用いられ、フォーマル度はニュートラルです。ネイティブスピーカーにとっては、比較的馴染みのある気象表現の一つです。
We're expecting intermittent rain throughout the afternoon, so don't forget your umbrella.
午後はずっと断続的な雨が降る予報なので、傘を忘れないでくださいね。
The intermittent rain made it difficult to plan outdoor activities for the kids.
断続的な雨のせいで、子供たちの屋外活動の計画が立てにくかったです。
It started with heavy downpours, then turned into intermittent rain by evening.
最初は激しい雨でしたが、夕方には断続的な雨になりました。
Despite the intermittent rain, we managed to enjoy our picnic under the tree.
断続的な雨にもかかわらず、私たちは木の下でピクニックを楽しむことができました。
The weather forecast predicts intermittent rain and cloudy skies for tomorrow.
天気予報によると、明日は断続的な雨と曇り空になるでしょう。
Outdoor construction work may be delayed due to the intermittent rain forecast for this week.
今週は断続的な雨が予報されているため、屋外の建設作業は遅れる可能性があります。
We had to adjust the event schedule because of the intermittent rain.
断続的な雨のため、イベントのスケジュールを調整しなければなりませんでした。
The meteorological office issued a warning for intermittent rain, potentially affecting agricultural activities.
気象庁は、農業活動に影響を与える可能性のある断続的な雨について警告を発しました。
Travelers should be aware of intermittent rain conditions expected in the mountainous regions.
旅行者は、山間部で予想される断続的な雨の状況に注意する必要があります。
The continuous presence of intermittent rain has led to rising river levels.
断続的な雨が降り続いたことで、河川の水位が上昇しています。
「sporadic rain」は「散発的な雨」と訳され、降る場所や時間が不規則で、まばらな印象を与えます。「intermittent rain」が比較的広い範囲で降ったり止んだりを繰り返すのに対し、「sporadic rain」は予測しにくく、特定の地域に限定されるようなニュアンスが強いです。
「occasional rain」は「時折の雨」という意味で、降る頻度が少なく、たまに降る程度の雨を指します。予測可能であったり、一時的なものとして捉えられることが多いです。「intermittent rain」は「降ったり止んだり」のサイクルが比較的頻繁であるのに対し、「occasional rain」は文字通り「時々」降る程度です。
「showers」は「にわか雨」や「通り雨」を指し、短時間で降っては止む雨のことです。「intermittent rain」はにわか雨が断続的に続く場合も含むより広い概念ですが、「showers」は単発的で局地的な雨を強調します。気象予報では「scattered showers」(ところによりにわか雨)という形でよく使われます。
「light rain」は「小雨」と訳され、雨の「強さ」を表します。降る量は少ないものの、降り続いている状態を指すことが多いです。「intermittent rain」は雨の「断続性」を指すため、小雨が断続的に降ることもあれば、一時的に強く降った後で止むこともあり、雨量とは直接関係ありません。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
Are we still on for the hike tomorrow?
明日のハイキング、まだ大丈夫かな?
B:
The forecast says intermittent rain, so maybe we should bring raincoats just in case.
天気予報は断続的な雨だって言ってるから、念のためレインコートを持って行った方がいいかもね。
A:
What's the weather like for sightseeing today?
今日の観光の天気はどうですか?
B:
It's a mix of clouds and intermittent rain, so it's best to carry an umbrella.
曇りがちで断続的な雨が降るようですので、傘をお持ちになるのが良いでしょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード