light rain

コロケーション英検3級A2TOEIC ★★★★TOEIC 500点目標

発音

/laɪt reɪn/

LIGHT rain

💡 「light」と「rain」はそれぞれ明確に発音し、「light」をやや強めに発音します。どちらの単語も基本的な発音で、特に難しい点はありません。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:非常によく使われる
使用場面:
日常会話海外旅行自然・環境ニュース・天気予報計画・イベント文学・描写

構成単語

意味

ごくわずかな量の雨、小雨、霧雨。傘がなくてもしのげる程度の弱い雨。

"Rain that is not heavy or intense; a small amount of precipitation. It's often barely enough to wet the ground significantly."

💡 ニュアンス・使い方

「light rain」は、文字通り「軽い雨」を意味し、雨の強さが弱いことを表します。非常に一般的な表現で、日常会話や天気予報で頻繁に使われます。特に感情的なニュアンスはなく、客観的な天候の状態を伝える際に用いられます。傘をさすほどではないが、少し濡れる程度の雨や、地面を軽く湿らせる程度の雨を指すことが多いです。ネイティブはごく自然に、天候の話をする際にこの表現を使います。

例文

It's just a light rain, we don't really need an umbrella.

カジュアル

小雨なので、傘は特に必要ないですよ。

The forecast predicts light rain for most of the afternoon.

カジュアル

天気予報では午後いっぱい小雨が降ると言っています。

We went for a walk despite the light rain.

カジュアル

小雨が降っていたにもかかわらず、散歩に出かけました。

A light rain started to fall as we left the cafe.

カジュアル

カフェを出る頃、小雨が降り始めました。

Don't worry about the light rain, the path isn't slippery.

カジュアル

小雨のことは気にしないでください、道は滑りませんよ。

The outdoor concert continued even with the light rain.

ビジネス

小雨の中でも野外コンサートは続行されました。

Please be advised that there may be light rain during the outdoor exhibition.

ビジネス

野外展示中は小雨が降る可能性がございますのでご了承ください。

The meteorological office has issued a report indicating light rain throughout the region today.

フォーマル

気象台は、本日地域全体で小雨が降るとの報告を発表しました。

Although there was a light rain, the visibility remained good for driving.

フォーマル

小雨は降っていましたが、運転の視界は良好に保たれていました。

類似表現との違い

drizzle中立

「drizzle」は「light rain」よりもさらに細かい、霧のような雨を指します。しとしとと静かに降り続く弱い雨で、地面をじっとりと濡らす程度。通常、「light rain」の方が少し粒が大きいか、降水量が多い印象を与えます。

sprinkle中立

「sprinkle」は、ごく短時間でパラパラと降る軽い雨を指します。シャワーのように一時的で、すぐに止むことが多いです。「light rain」はもう少し継続性がある軽い雨に使われることが多いです。

shower中立

「shower」は、短時間で降ったり止んだりする雨で、比較的まとまった量が降ることもあります。「light rain」は雨の「強さ」が弱いことを指すのに対し、「shower」は雨の「降り方」(断続的)に焦点を当てています。

「gentle rain」は「light rain」と非常に似ていますが、より詩的で穏やかな、心地よい印象を与えます。降水量が少ないだけでなく、降り方も優しく、心を落ち着かせるようなニュアンスが含まれることがあります。

よくある間違い

small rain
light rain

「small rain」は不自然な表現です。雨の量を形容する際は「light」や「heavy」を使うのが自然です。「small」は物のサイズを表す際に使われます。

a little rain
light rain

「a little rain」も間違いではありませんが、「light rain」の方が「少量の、弱い雨」を表す一般的なコロケーションです。「a little rain」は「少しの雨が降っている」という事実を述べるのに対し、「light rain」は雨の「質」を表現します。

学習のコツ

  • 💡「heavy rain」(大雨)と対で覚えると、雨の強さを表現するバリエーションが広がります。
  • 💡天気予報や日常会話で頻繁に登場する表現なので、繰り返し聞いて慣れることが大切です。
  • 💡傘が必要かどうかを判断する際の重要な情報として使われることが多いです。

対話例

外出前の天気の確認

A:

Should I take an umbrella?

傘を持って行った方がいいかな?

B:

Nah, it's just a light rain. You'll be fine.

いや、ただの小雨だよ。大丈夫だよ。

屋外イベントへの影響について

A:

Is the festival still on with this weather?

この天気で、お祭りはまだ開催されるの?

B:

Yes, it's only a light rain, so they decided to continue as planned.

はい、小雨なので予定通り続けることにしたそうです。

Memorizeアプリで効率的に学習

light rain を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習