「inspired」の類語・言い換え表現
感化された、刺激を受けた、創造的なアイデアを持つ状態を示す言葉。形容詞
inspiredより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(4語)
innovative
(革新的な、独創的な)ニュアンス: 新しいアイデアや方法を用いることを強調する言葉。特に技術やビジネスにおいて新しい試みを指すことが多い。
The innovative approach led to significant improvements.
その革新的なアプローチは大きな改善をもたらした。
They are known for their innovative designs.
彼らは革新的なデザインで知られている。
original
(オリジナルの、独自の)ニュアンス: 他にはない独自性を強調する言葉。特に芸術や創作において使われることが多い。
Her original ideas were well received.
彼女のオリジナルのアイデアは好評だった。
The artist is known for his original style.
そのアーティストは彼のオリジナルスタイルで知られている。
visionary
(先見の明のある、未来を見据えた)ニュアンス: 将来に対する明確なビジョンや計画を持つ人を指す。特にビジネスやリーダーシップにおいて使われる。
The CEO is a visionary leader.
そのCEOは先見の明のあるリーダーです。
Her visionary ideas changed the industry.
彼女の先見の明のあるアイデアは業界を変えた。
genuine
(本物の、真剣な)ニュアンス: 感情や態度が真剣で誠実であることを示す。特に人の性格や行動を表すときに使われる。
He has a genuine interest in helping others.
彼は他者を助けることに本物の関心を持っている。
Her genuine smile made everyone feel welcome.
彼女の本物の笑顔は皆を歓迎させた。
中立的な表現(10語)
motivated
(やる気を起こさせる、動機づけられた)ニュアンス: 何かを達成するための強い意欲を感じている状態。特に自己実現や目標達成に向けた感情で使われることが多い。
She was motivated to start a new project.
彼女は新しいプロジェクトを始める気になった。
The team's success motivated everyone to work harder.
チームの成功は皆をもっと働かせる気にさせた。
enthusiastic
(熱心な、意欲的な)ニュアンス: 特定の事柄に対して強い興味や情熱を持っている状態。興奮を伴うポジティブな感情を示す。
He is enthusiastic about learning new skills.
彼は新しいスキルを学ぶことに熱心です。
The students were enthusiastic during the workshop.
生徒たちはワークショップ中とても熱心でした。
stimulated
(刺激を受けた、活性化された)ニュアンス: 外部からの影響によって活動や行動が活発になることを示す。特に、知的な刺激を受けた状態に多く使われる。
The discussion stimulated new ideas.
その議論は新しいアイデアを刺激した。
He felt stimulated by the challenges presented to him.
彼は自分に与えられた課題に刺激を受けたと感じた。
creative
(創造的な)ニュアンス: 新しいアイデアや作品を生み出す能力を強調する言葉。アートやデザインだけでなく、問題解決にも使われる。
She has a creative approach to problem-solving.
彼女は問題解決に対して創造的なアプローチを持っている。
The project requires a creative mindset.
そのプロジェクトには創造的な思考が必要です。
proactive
(先を見越した、進んで行動する)ニュアンス: 問題を未然に防ぐために自ら行動を起こす姿勢を表す。特にビジネスや自己啓発において使われる。
Being proactive can lead to greater success.
先手を打つことはより大きな成功につながる。
She took a proactive approach to her career.
彼女はキャリアに対して前向きなアプローチを取った。
inspired
(感化された、刺激を受けた)ニュアンス: 何かや誰かによって強く影響され、創造的なアイデアや行動を促される状態を示す。
She felt inspired by the speech.
彼女はそのスピーチに感化された。
The artist was inspired by nature.
そのアーティストは自然にインスパイアされた。
excited
(興奮した、刺激的な)ニュアンス: 何かに対して強い期待や興奮を持っている状態。特にポジティブな感情を表すときに使われる。
I am excited about the new project.
新しいプロジェクトに興奮しています。
She was excited to share her ideas.
彼女は自分のアイデアを共有することに興奮していた。
passionate
(情熱的な)ニュアンス: 特定の事柄に対して深い情熱や愛情を持っている状態を示す。特に趣味や仕事においてよく使われる。
He is passionate about music.
彼は音楽に情熱を持っている。
She has a passionate approach to her work.
彼女は自分の仕事に情熱的なアプローチを持っている。
uplifted
(高揚した、気持ちが高まった)ニュアンス: 精神的に高揚したり、元気づけられたりする状態を示す。特にポジティブな影響があったときに使われる。
She felt uplifted after the meeting.
彼女は会議の後、気持ちが高揚した。
The community event uplifted everyone's spirits.
地域のイベントは皆の気持ちを高めた。
invigorated
(元気づけられた、活気づいた)ニュアンス: エネルギーや活力を与えられることを示す。特に身体的または精神的な活力を感じるときに使われる。
After the exercise, I felt invigorated.
運動の後、私は元気を感じた。
The fresh air invigorated our minds.
新鮮な空気が私たちの心を活気づけた。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード