「informally」の類語・言い換え表現
非公式に、カジュアルに副詞
informallyより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
中立的な表現(5語)
freely
(自由に)ニュアンス: 制約や制限なしに行うことを強調します。特に、意見や感情を自由に表現する場面で使われます。
You can speak freely in this meeting.
この会議では自由に話していいですよ。
Feel free to ask questions.
質問は自由にしてください。
loosely
(ゆるく)ニュアンス: 厳密さや緊張感がなく、ゆったりとした状況を示します。定義や規則が緩やかであることを強調する時に使います。
The rules are loosely defined in this game.
このゲームのルールはゆるく定義されています。
We loosely planned our trip.
私たちは旅行をゆるく計画しました。
unofficially
(非公式に)ニュアンス: 正式な手続きや承認がない状態で行うことを示します。企業や組織の内部での話し合いや決定に使われることが多いです。
The project is unofficially approved.
そのプロジェクトは非公式に承認されています。
They met unofficially to discuss plans.
彼らは計画を話し合うために非公式に会いました。
unrestrictedly
(制限なく)ニュアンス: 制限や制約が全くない状況を強調します。特に、アクセスや行動の自由度が高い場合に使われます。
The information is shared unrestrictedly among team members.
その情報はチームメンバー間で制限なく共有されています。
You can use the facilities unrestrictedly.
施設は制限なく利用できます。
informally
(非公式に)ニュアンス: 場の雰囲気を重視して、堅苦しくなくカジュアルに行うことを示します。
We can talk informally after the meeting.
会議の後に非公式に話すことができます。
She prefers to work informally with her team.
彼女はチームと非公式に働くことを好みます。
カジュアルな表現(7語)
casually
(カジュアルに)ニュアンス: 特に堅苦しくなく、リラックスした雰囲気で行うことを示します。友達同士の会話や軽い集まりで使われることが多いです。
We met casually at a coffee shop.
私たちはカフェでカジュアルに会いました。
She dressed casually for the party.
彼女はパーティーにカジュアルな服装で行きました。
informally
(非公式に)ニュアンス: 特に堅苦しくなく、カジュアルな状況を示します。友人や知人との軽い会話に使われることが多いです。
We can discuss this informally over lunch.
私たちは昼食を取りながら非公式にこれについて話し合えます。
She prefers to communicate informally.
彼女は非公式にコミュニケーションを取ることを好みます。
casual
(カジュアルな)ニュアンス: 堅苦しくなく、リラックスした雰囲気を持つことを示します。友人との軽い会話や日常的なやり取りに使われます。
He wore casual clothes to the event.
彼はそのイベントにカジュアルな服装で行きました。
We had a casual chat about our weekend plans.
私たちは週末の計画についてカジュアルに話しました。
lightly
(軽く)ニュアンス: あまり深刻に考えず、軽い態度で接することを示します。特に、気軽な会話やジョークに使われます。
She spoke lightly about the topic.
彼女はその話題について軽く話しました。
Let's take this lightly and have fun.
これを軽く考えて楽しみましょう。
spontaneously
(自発的に)ニュアンス: 事前の計画なしに自然に行うことを強調します。特に、直感的な行動や反応に使われることが多いです。
We decided to go out spontaneously.
私たちは自発的に外に出ることにしました。
She laughed spontaneously at the joke.
彼女はそのジョークに自発的に笑いました。
playfully
(遊び心で)ニュアンス: 楽しさや遊び心を持って行うことを示します。軽い冗談やふざけた会話に使われることが多いです。
He playfully teased his friend.
彼は遊び心で友人をからかいました。
They joked playfully during the meeting.
彼らは会議中に軽く冗談を言い合いました。
offhand
(軽い気持ちで)ニュアンス: 特に考えずに、ラフに何かを言うことを示します。あまり深刻に受け取らないことが前提です。
He made an offhand comment about the weather.
彼は天気について軽い気持ちでコメントしました。
She offhandedly mentioned the event.
彼女はそのイベントについて軽く言及しました。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード