informallyとplayfullyの違い
informallyは『非公式に』、playfullyは『遊び心を持って』という違いがあります。
informally
adverb非公式に
/ɪnˈfɔːrməli/
playfully
adverb遊び心を持って
/ˈpleɪfəli/
違いの詳細
基本的なニュアンス
informallyは形式やルールにとらわれずに行うことを指します。一方、playfullyは楽しさや軽やかさを持って行うことに重点があります。
She spoke informally.
彼女は非公式に話した。
He teased her playfully.
彼は彼女を遊び心でからかった。
使用場面
informallyはビジネスやフォーマルな場面でのカジュアルな会話に使われます。playfullyは子供や友人との軽い会話でよく用いられます。
We met informally at a cafe.
私たちはカフェで非公式に会った。
They played playfully in the park.
彼らは公園で遊び心を持って遊んだ。
文法的な違い
両者は副詞ですが、informallyは主にビジネスや正式な文脈で使われるのに対し、playfullyはよりカジュアルで軽快な会話に適しています。
He dressed informally.
彼は非公式に服を着た。
She smiled playfully.
彼女は遊び心を持って微笑んだ。
フォーマル度
informallyはフォーマルな場面でのカジュアルさを指し、playfullyは全般的に遊び心のある自由な表現を指します。
The meeting was held informally.
会議は非公式に行われた。
The dog barked playfully.
犬は遊び心で吠えた。
使い分けのポイント
- 1informallyはビジネスシーンで使う。
- 2playfullyは友達との会話に適している。
- 3informallyはカジュアルなビジネス会話に使う。
- 4playfullyを使って楽しい雰囲気を出す。
- 5informallyはフォーマルさがなくなる場面で使う。
- 6playfullyは子どもとの会話にぴったり。
よくある間違い
会議ではフォーマルな場面が多いため、playfullyは不適切です。
パーティーでは遊び心が求められるため、playfullyが適切です。
確認クイズ
Q1. informallyはどのような場面で使うべきですか?
解説を見る
informallyはカジュアルなビジネスシーンで使います。
Q2. playfullyの使い方は?
解説を見る
playfullyは友達との楽しい会話に適しています。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード