/hoʊp ðæt/
HOPE that S V
「hope」と「that」は続けて発音されることが多く、滑らかに繋がります。「that」の/ð/は、舌先を上下の歯の間に軽く挟むようにして発音するのがポイントです。文脈によりthatが省略されることもありますが、発音の際には意識すると良いでしょう。
"To express a desire or expectation for a particular outcome, event, or situation to occur in the future, often involving another person or circumstance."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、未来の出来事や他者の状況に対して、好ましい結果が訪れることを願う気持ちを表します。確定ではない未来への期待や、相手への気遣いを伝える際によく使われます。 **どんな場面で使うか**: ビジネスメールでの相手の成功を願う場面から、友人との会話で「雨が降らないといいな」といったカジュアルな願いまで、非常に幅広い場面で使われます。 **どんな気持ちを表すか**: 期待、願い、心配り。ポジティブな結果を望む気持ちが込められていますが、強い確信というよりは「〜であれば嬉しい」という願望のニュアンスが強いです。 **フォーマル度**: 非常に汎用性が高く、ビジネスから日常会話まで幅広く使えるニュートラルな表現です。`that`を省略するとよりカジュアルになりますが、`that`を入れることでより丁寧な印象になります。 **ネイティブがどう感じるか**: 自然で丁寧な表現として受け止められます。特に相手の健康や成功を願う際に用いると、気遣いがある印象を与えます。
I hope that you have a great day!
良い一日を過ごせますように!
I hope that it doesn't rain tomorrow.
明日、雨が降らないといいな。
We all hope that you feel better soon.
早く良くなることをみんな願っています。
I hope that everything goes smoothly for your presentation.
プレゼンテーションが全て順調に進むことを願っています。
She hopes that she can visit Japan next year.
彼女は来年日本を訪れることができるといいなと思っています。
I hope that the new system works perfectly from day one.
新しいシステムが初日から完璧に機能することを願っています。
We hope that you will consider our proposal favorably.
弊社の提案を好意的にご検討いただけますと幸いです。
I hope that this information is helpful for your research.
この情報があなたの研究に役立つことを願っています。
The management hopes that all employees will benefit from the new training program.
経営陣は、全従業員が新しい研修プログラムから恩恵を受けることを期待しています。
We sincerely hope that your recovery will be swift and complete.
貴殿の迅速かつ完全なご回復を心よりお祈り申し上げます。
`hope that S V` が実現可能な未来への期待や願望を表すのに対し、`I wish that S V` は実現可能性が低い、または現実とは異なる願望(仮定法)を表します。過去への後悔や、叶わぬ夢のようなニュアンスが強いです。
`I hope to V` は、主語自身が未来に何かをすることを望む場合に使い、主語の行動に焦点を当てます。一方、`hope that S V` は、自分以外の誰かや状況が「〜であること」を願う場合に広く使われます。
`hope that S V` の進行形バージョンです。現在進行中の期待や、よりソフトで遠回しなニュアンスを加えます。口語で非常によく使われ、よりカジュアルな印象を与えます。
`I look forward to V-ing` は、「〜を楽しみにしている」という、ポジティブな期待感を表現します。既に予定が決まっているか、確定性の高い未来の出来事に対して使われることが多いです。`hope that S V` が「〜だといいな」という願望なのに対し、こちらはより具体的な楽しみの感情が強調されます。
`hope` の後には、特定の状況が「そうなること」を願うため、条件を示す `if` ではなく、内容を導く `that` 節を使うのが適切です。雨が降ることを願うのではなく、雨が降らないことを願うのが自然な状況です。
`hope` は、`hope + 目的語 + to 不定詞` の形をあまり取りません。他者が成功することを願う場合は `that` 節(`that` は省略可能)を使うのが一般的で自然な表現です。
`that` 節を続ける場合、`hope` の後に前置詞 `for` は不要です。`hope for` は名詞を目的語にとる場合(例: `hope for peace`)に使われます。
A:
Are you still planning to go hiking this weekend?
週末のハイキング、まだ行く予定?
B:
Yes, I am! I just hope that the weather holds up.
うん、そうだよ!ただ、天気がもつといいんだけどね。
A:
Thank you for the detailed report. I'll review it today.
詳細なレポートありがとうございます。本日中に確認いたします。
B:
You're welcome. I hope that the information proves useful for your decision.
どういたしまして。その情報があなたの決定に役立つことを願っております。
A:
I heard you're not feeling well. How are you doing?
体調が悪いと聞きました。どうされていますか?
B:
Getting there slowly. I hope that I can be back at work next week.
ゆっくり回復しています。来週には仕事に戻れるといいのですが。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード