/aɪ hoʊp tuː/
I HOPE to
hopeを強く発音し、toの後には動詞の原形が続きます。toは軽く発音されがちですが、希望を強調したい場合はクリアに発音することもあります。
"To express a desire or expectation that a future event or action will occur, often with a sense of optimism or polite intention."
ニュアンス・使い方
未来の出来事や行動に対して、それが実現することを期待したり、そうしたいと願う気持ちを表します。希望の度合いは比較的高いと感じている場合や、実現可能だと考えている場合によく使われます。丁寧な印象を与えるため、カジュアルな会話からビジネスシーンまで幅広く利用できます。特に、相手に何かを期待したり、自分の計画を控えめに伝える際に適しています。個人的な願望から、集団としての目標まで多様な文脈で使われます。
I hope to finish this report by tomorrow morning.
明日の朝までにこのレポートを終えたいです。
We hope to see you at the farewell party next week.
来週のお別れパーティーでお会いできることを願っております。
She hopes to get into a good university next year.
彼女は来年、良い大学に入りたいと思っています。
I hope to learn how to play the guitar soon.
近いうちにギターの弾き方を習得したいです。
The team hopes to achieve its sales target by the end of the quarter.
チームは四半期末までに売上目標を達成したいと考えています。
I hope to visit Europe again someday.
いつかまたヨーロッパを訪れたいです。
We hope to resolve the issue as soon as possible.
できるだけ早く問題を解決できることを願っております。
I hope to pass the driver's license test on my first try.
運転免許の試験に一発で合格したいです。
The foundation hopes to raise more funds for disaster relief.
財団は災害救援のためにもっと資金を集めたいと望んでいます。
I hope to make new friends during my exchange program.
交換留学中に新しい友達を作りたいです。
「I hope to V」よりも直接的で強い願望を表します。「I want to V」は「~したい」という個人の欲求を率直に伝える際に使われ、よりカジュアルな印象を与えます。相手への配慮や控えめな表現が必要な場合は「I hope to V」の方が適しています。
「I hope to V」よりフォーマルで、やや硬い表現です。また、「I wish to V」は、実現可能性が低い願望や、個人的な強い望みを改まって伝える際に用いられることがあります。ビジネス文書や公式な場面で使われることが多いです。
「I hope to V」と同様に丁寧な表現ですが、「I'd like to V」は、自分の希望や要望を相手に伝える際に使われることが多く、提案や依頼のニュアンスが強いです。特に、相手に何らかの行動を促したい場合に適しています。
「I hope to V」は未来への希望や願望を表すのに対し、「I look forward to V-ing」は未来の出来事や行動を「楽しみにしている」という、より積極的でポジティブな期待感を強調します。この表現は、特に個人的な喜びや興奮を伴う期待に用いられます。
「hope」の後に「~すること」という行動を続ける場合、動名詞(V-ing)ではなくto不定詞(to V)を使うのが一般的です。「hope for」は「~を期待する」という意味で名詞を後に続けます(例: I hope for good weather = 良い天気を期待する)。
「I hope I will V」も文法的に間違いではありませんが、「I hope to V」の方がより簡潔で自然な表現です。特に主語が同じ場合(「私が〜したい」)は「to V」で十分です。
to不定詞の後には動詞の原形が来ます。「be finish」ではなく「finish」を使います。完了形を表現したい場合は「to be finished」となりますが、能動態で「~を終えたい」なら「to finish」が適切です。
A:
What are you doing this weekend?
今週末は何する予定?
B:
I hope to finish my project. It's due next week.
プロジェクトを終わらせたいな。来週が締め切りなんだ。
A:
How's the new marketing campaign coming along?
新しいマーケティングキャンペーンの進捗はどうですか?
B:
We hope to launch it by the end of the month, pending final approval.
最終承認が下りれば、月末までに開始できると見込んでおります。
A:
Have you planned your trip to Italy yet?
イタリア旅行の計画はもう立てた?
B:
Not entirely, but I hope to visit Florence and Venice.
まだ全部じゃないけど、フィレンツェとヴェネツィアには行きたいと思ってるよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード