/hiː wɪl meɪk ɪt/
he will MAKE it
「make」を特に強く発音し、「it」は弱く短く発音します。全体として流れるように発音することで、自然な英語に聞こえます。
"He will succeed in doing something or achieving a goal, especially despite difficulties or challenges."
ニュアンス・使い方
この表現は、ある人が難しい状況や挑戦に対して、最終的に目標を達成したり、望ましい結果を得たりすることを指します。応援や励ましの気持ち、あるいは達成への強い自信を表す際に使われます。フォーマル度は中程度ですが、日常会話で非常によく使われるため、親しい間柄でもビジネスシーンでも耳にします。ネイティブは「きっとできる」「大丈夫、うまくいくよ」というポジティブで力強い感情を込めて使います。
Don't worry about the exam; you studied hard. I'm sure you will make it.
試験の心配はいらないよ。一生懸命勉強したんだから、きっと合格するよ。
It's a tough project, but I believe he will make it through sheer determination.
大変なプロジェクトだけど、彼は純粋な決意でやり遂げると信じている。
She has a great vision and strong leadership. She will make it big in this industry.
彼女には素晴らしいビジョンと強いリーダーシップがある。この業界で大成功するだろう。
I was nervous about the interview, but I gave my best. I hope I will make it.
面接は緊張したけど、全力を尽くした。受かるといいな。
Even with all the obstacles, I'm confident she will make it to the final round.
どんな障害があっても、彼女なら最終ラウンドに進出すると確信している。
The startup has innovative technology; they will definitely make it in the market.
そのスタートアップは革新的な技術を持っています。市場で間違いなく成功するでしょう。
Given his experience and dedication, I'm sure he will make it in this new role.
彼の経験と献身を考えると、この新しい役職で成功すると確信しています。
With adequate funding and a strong team, the research project will make it.
十分な資金と強力なチームがあれば、その研究プロジェクトは成功するでしょう。
The company's new strategy is ambitious, but we are confident it will make it.
その会社の新しい戦略は野心的ですが、成功すると確信しています。
"He will arrive on time for an event or appointment, or manage to be present despite some hindrance."
ニュアンス・使い方
この意味では、特定の場所やイベントに時間通りに到着できるか、あるいは参加できるかを指します。交通渋滞や予期せぬ出来事など、間に合わないかもしれない状況で使われることが多いです。「来る」「出席する」の意味合いで、"Can you make it?"(来られますか?)の形で非常によく使われます。カジュアルな会話で頻繁に使われる表現であり、ネイティブは「時間通りに着ける」「参加できる」といった意味で、特に遅れそうな時やスケジュール調整の際に使うことが多いです。
The train is delayed, but I think he will still make it to the meeting.
電車が遅れてるけど、彼はまだ会議に間に合うと思う。
Don't rush, we still have 10 minutes. We will make it.
急がないで、まだ10分あるよ。間に合うさ。
Can you pick me up? Otherwise, I won't make it to the concert.
迎えに来てくれる?じゃないとコンサートに間に合わないよ。
He left early, so he should make it to the airport on time.
彼は早く出発したから、空港には時間通りに着くはずだ。
It looks like we'll have to hurry, but I'm sure we will make it.
急がなきゃいけないみたいだけど、きっと間に合うよ。
Please confirm if you will make it to the conference call by 10 AM.
午前10時までに電話会議に参加できるか確認をお願いします。
Due to an unexpected client meeting, I'm afraid I won't make it to the team briefing.
予期せぬクライアント会議のため、チームブリーフィングには参加できません。
We trust that all delegates will make it to the opening ceremony punctually.
全ての代表者が開会式に時間通りに到着すると信じております。
The committee anticipates that all members will make it to the extraordinary session.
委員会は、全メンバーが臨時会合に出席することを期待しています。
"He will survive a difficult or dangerous situation, or recover from an illness or injury."
ニュアンス・使い方
生命の危機や非常に困難な状況において、持ちこたえる、生き残る、回復するという意味で使われます。病気や事故からの回復、あるいは事業の存続など、ギリギリの状況でポジティブな結果を期待する感情を表します。医療現場や、深刻な状況を表すニュースなどで使われることがあります。ネイティブは「助かる」「乗り越える」といった意味で、切実な期待や安堵を込めて使います。
The doctors are doing their best. We hope he will make it.
医者たちは最善を尽くしている。彼が助かることを願っている。
It was a bad accident, but they say she will make it.
ひどい事故だったけど、彼女は助かるだろうと言われている。
He's very weak after the operation, but the nurse says he will make it.
手術の後で彼はとても衰弱しているが、看護師は助かると言っている。
The team was trapped, but they finally made it out alive.
チームは閉じ込められたが、最終的に生きて脱出した。
The business was struggling, but with this new investment, I think it will make it.
事業は苦戦していたが、この新しい投資で持ち直すと思う。
Despite the severe recession, the company adapted quickly and managed to make it.
深刻な不況にもかかわらず、その会社は素早く適応し、持ちこたえることができた。
The patient's condition is critical, but we have strong hopes that he will make it through the night.
患者の状態は危篤ですが、彼が一晩を乗り越えると強く期待しております。
In the face of unprecedented challenges, humanity has always found a way to make it.
前例のない困難に直面しても、人類は常に生き残る道を見つけてきた。
"make it" が口語的で幅広い意味合い(成功、間に合う、回復)を持つ一方で、"succeed" は「成功する」という特定の意味に限定され、よりフォーマルで直接的な表現です。ビジネス文書などで好まれます。
"make it" は「成功する、うまくいく」という比較的広い意味で使われますが、"pull it off" は特に「難しいことをうまくやり遂げる」というニュアンスが強く、困難を乗り越えての成功を強調します。より口語的でカジュアルな印象を与えます。
"make it" が「間に合う、時間通りに到着する」という行動や結果を指すのに対し、"be on time" は「時間通りである状態」を指す、より直接的でシンプルな表現です。「間に合う」意味での "make it" と意味は近いですが、"make it"の方が行動を伴うニュアンスがあります。
"make it" が「生き延びる、回復する」という口語的な表現であるのに対し、"survive" はより直接的でフォーマルな「生き残る、耐え抜く」という意味です。特に生命の危機や困難な状況を切り抜けることを強調します。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
I'm so nervous about my exam results.
試験の結果がすごく心配なんだ。
B:
Don't worry, you studied so hard. I'm sure you will make it!
心配しないで、あんなに一生懸命勉強したんだもの。きっと合格するよ!
A:
I'm stuck in traffic. I might be late for the movie.
渋滞にはまっちゃったよ。映画に遅れるかも。
B:
No problem, the previews are still on. I think you will make it before the movie starts.
大丈夫、まだ予告編やってるよ。映画が始まる前には間に合うと思う。
A:
How's your grandpa doing after the surgery?
おじいちゃん、手術の後どうしてる?
B:
He's still weak, but the doctors are optimistic. They say he will make it.
まだ弱ってるけど、医者たちは楽観的だよ。きっと回復するって言ってる。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード