/hænd ... tuː .../
HAND B to A
「hand」は強くはっきりと発音します。B(渡す物)とA(渡す相手)には具体的な名詞や代名詞が入り、それらにも強勢が置かれることがよくあります。「to」は弱く「タ」や「トゥ」のように発音されることが多いです。
"To physically pass an object (B) from one's hand to another person or entity (A). It implies a direct transfer by hand rather than throwing or mailing."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある物を別の人物に直接手で渡すという具体的な行為を指します。単に「give(与える)」と言うよりも、物理的な接触や動作のニュアンスが強調されます。例えば、隣の人に塩を取ってほしい時や、会議で資料を渡す時など、日常的・ビジネス的な場面で幅広く使われます。フォーマル度は中立的で、状況によってカジュアルにもフォーマルにもなり得ます。ネイティブは、物を受け渡しする際に「give」と「hand」を使い分けますが、「hand」はより具体的な手の動作を伴う場合に選ばれる傾向があります。
Could you please hand me that book on the table?
テーブルの上のあの本を取っていただけますか?
She carefully handed the fragile vase to her mother.
彼女は慎重に壊れやすい花瓶を母親に手渡しました。
Please hand these documents to Mr. Tanaka when you see him.
田中さんにお会いしたら、この書類を渡してください。
The flight attendant handed my boarding pass to me.
客室乗務員が私に搭乗券を手渡しました。
He handed his business card to the client after the meeting.
彼は会議後、顧客に名刺を手渡しました。
The teacher asked the students to hand their papers to the person in front.
先生は生徒たちに、自分のプリントを前の人に渡すように言いました。
Don't throw it, just hand it to me gently.
投げないで、そっと私に手渡して。
The doctor handed the prescription to the patient.
医師は患者に処方箋を手渡しました。
I'll hand the baton to the next runner.
次の走者にバトンを渡します。
The trophy was officially handed to the winning team's captain.
トロフィーは優勝チームのキャプテンに正式に手渡されました。
「hand B to A」は物理的に手で渡すという具体的な動作に焦点を当てますが、「give B to A」はより広範な「与える」という意味で、物理的な手渡しに限らず、情報、許可、感情などを与える場合にも使われます。例えば、「give advice(アドバイスを与える)」のように使えます。直接的な手渡しのニュアンスは「hand」の方が強いです。
「pass B to A」も「hand B to A」と同様に物を渡す行為ですが、「pass」は手から手へ直接渡すだけでなく、少し離れた場所にいる人へ物を渡す(例: 投げ渡す、順番に回す)というニュアンスも持ちます。スポーツなどでボールをパスする際にも使われるように、物理的な距離や動きのイメージが加わることがあります。「hand」はより直接的な「手渡し」の感覚が強いです。
「deliver B to A」は「配達する」「届ける」という意味合いが強く、通常は郵送や宅配便、特定の目的のために物品やメッセージを運ぶ行為を指します。物理的な手渡しが含まれることもありますが、組織的な配送システムや約束された運搬のニュアンスが強く、フォーマルな文脈で使われることが多いです。「hand」がその場での直接的な行為なのに対し、「deliver」は時間をかけて目的地へ運ぶイメージです。
「〜に」という相手を示す前置詞には通常「to」を使います。「for」は「〜のために」という目的や利益を表すため、物の受け渡しには適しません。
動詞「hand」が物を「直接目的語」として取り、相手を「前置詞句(to A)」で示すのが一般的な語順です。「hand A B」という語順も可能ですが、その場合は「to」は不要になります。
A:
Excuse me, could you hand these contracts to Mr. Lee, please?
すみません、この契約書をリーさんに手渡していただけますか?
B:
Certainly. I'll hand them to him right away.
かしこまりました。すぐに彼に渡しますね。
A:
Hey, could you hand the salt shaker to me?
ねえ、塩入れを取ってくれる?
B:
Sure, here you go.
いいよ、はいどうぞ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード