気乗りのなさ、熱意のなさ、中途半端さ
/ˌhæfˈhɑːrtɪdnəs/
half-HEART-ed-ness
「ハーフハーティドネス」のように発音。アクセントは「HEART」に置きます。「half」は「ハーフ」と発音します。
His halfheartedness was obvious.
彼の気乗りのなさは明らかでした。
I sensed his halfheartedness.
私は彼の気乗りのなさを感じました。
Overcome your halfheartedness.
中途半端さを克服しなさい。
Halfheartedness won't get you far.
中途半端では遠くまで行けません。
His halfheartedness frustrated the coach.
彼の気乗りのなさはコーチを苛立たせました。
Don't approach work with halfheartedness.
仕事に中途半端な気持ちで臨まないで。
Her halfheartedness showed in results.
彼女の熱意のなさが結果に表れました。
The team suffered from halfheartedness.
チームは熱意のなさに苦しみました。
Halfheartedness leads to failure.
中途半端さは失敗につながります。
Avoid halfheartedness in your efforts.
努力において中途半端を避けなさい。
「halfheartedness」は1語(またはハイフンで「half-heartedness」)です。
apathyは完全な無関心。halfheartednessは少しは関心があるが熱意が足りない状態。
reluctanceは「気が進まない」。halfheartednessは「取り組んでいるが熱意がない」。
「halfhearted」(気乗りしない)に接尾辞「-ness」がついて名詞化。「心が半分しかない」状態から「熱意がない」という意味になりました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。