意味
にっこり笑う、歯を見せて笑う、にやつく
にっこり笑うこと、笑顔、にやけた顔
発音
/ɡrɪn/
GRIN
💡 「g」は舌の奥で息を破裂させるように発音します。日本語の「グ」よりも喉の奥を使うイメージです。「i」は「イ」と「エ」の中間のような短くリラックスした音で、口を横に広げすぎないように意識しましょう。
例文
He gave a wide grin.
彼はにっこり笑いました。
She couldn't help but grin.
彼女はにやけずにはいられませんでした。
A mischievous grin spread.
いたずらっぽい笑みが広がりました。
They exchanged grins easily.
彼らは簡単に笑顔を交わしました。
I saw his happy grin.
私は彼の幸せそうな笑顔を見ました。
The child gave a big grin.
その子は大きな笑顔を見せました。
He tried to hide his grin.
彼は笑顔を隠そうとしました。
His grin suggested confidence.
彼の笑顔は自信を示唆していました。
A slight grin crossed his face.
彼の顔に薄い笑みが浮かびました。
His casual grin eased the tension.
彼の気楽な笑顔が緊張を和らげました。
変形一覧
文法的注意点
- 📝動詞「grin」は自動詞として使われることが多く、「He grinned.」(彼はにっこり笑った。)のように目的語を直接取らない形が一般的です。
- 📝名詞の「grin」は可算名詞です。単数では「a grin」、複数では「grins」と使い分けます。
- 📝特定の感情を伴う笑みを表すため、「a broad grin」「a mischievous grin」のように形容詞を伴うことが多いです。
使用情報
よくある間違い
「grin」は「にっこり笑う」という動作自体を示す動詞、またはその「笑顔」を示す名詞です。そのため、「laugh」(声を出して笑う)と一緒に使うと不自然になります。代わりに「give a grin」や「grin + 副詞」の形で表現しましょう。
派生語
語源
📚 古英語の「grennian」に由来し、「歯を見せる」「うなる」といった意味を持っていました。元々はより動物的な、あるいは獰猛なニュアンスも含まれていましたが、時代とともに現在の「にっこり笑う」という意味合いが強まりました。
学習のコツ
- 💡「grin」は「歯を見せてニヤリと笑う」という特定のニュアンスを持つ単語です。単に微笑む「smile」や声を出して笑う「laugh」とは区別して使いましょう。
- 💡いたずらっぽい笑み、満足した笑み、あるいは少し皮肉な笑みなど、幅広い感情を表すことができます。文脈でその感情を読み取ることが大切です。
- 💡名詞としても動詞としても使われます。動詞では自動詞として使われることが多く、「grin at someone」で「~ににっこり笑いかける」という意味になります。
Memorizeアプリで効率的に学習
grin を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。