get an idea of

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/ɡɛt ən aɪˈdiːə əv/

get an iDEa of

💡 「idea」の「i」に強勢を置き、その後ろの「of」は弱く「アヴ」のように発音されることが多いです。「an idea」はリエゾンしてつながりやすく、「アナィディア」のように聞こえることがあります。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス学校・教育情報収集企画・計画意思決定分析・評価

構成単語

意味

〜について、大まかな考えや理解を得る。全体像や概要を把握する。

"To form a general understanding, impression, or concept of something, often without delving into specific details; to grasp the main points or an overview."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、ある事柄の全体像や基本的なポイントをざっくりと把握したいときに使われます。詳細な情報や深い理解ではなく、「まずは概要をつかむ」「見当をつける」といった意味合いが強いです。新しいプロジェクトの方向性を知りたいときや、旅行先の雰囲気を知りたいときなど、初めて物事に触れる際や、決定を下す前の情報収集によく用いられます。フォーマル度としては「neutral(どちらでもない)」で、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる非常に自然な表現です。ネイティブスピーカーは、何かを学ぶ初期段階や、複雑な状況を簡略化して説明する際に頻繁に使用します。

例文

I need to get an idea of what we're supposed to do for homework.

カジュアル

宿題で何をすべきか、だいたいのところを把握する必要がある。

Let's talk more to get an idea of your preferences.

カジュアル

あなたの好みを把握するためにもっと話しましょう。

Can you give me some examples to get an idea of your style?

カジュアル

あなたのスタイルを理解するために、いくつか例をいただけますか?

I want to visit the campus to get an idea of what student life is like.

カジュアル

学生生活がどのようなものか把握するために、キャンパスを訪れたい。

Just a quick glance should be enough to get an idea of the situation.

カジュアル

状況を把握するには、ざっと目を通すだけで十分でしょう。

He's trying to get an idea of how much time it will take.

カジュアル

彼はどれくらい時間がかかるか見当をつけようとしている。

Before we decide, let's get an idea of the budget.

カジュアル

決定する前に、予算のだいたいのところを把握しましょう。

We need to conduct a preliminary survey to get an idea of market demand.

ビジネス

市場の需要を把握するために、予備調査を行う必要があります。

Please send us a draft so we can get an idea of the project's direction.

ビジネス

プロジェクトの方向性を把握できるよう、草案を送ってください。

Attending the introductory seminar will help you get an idea of our company culture.

ビジネス

入門セミナーに参加することで、当社の企業文化を理解するのに役立つでしょう。

The report aims to provide readers with an initial idea of the current economic climate.

フォーマル

この報告書は、読者が現在の経済情勢について初期的な理解を得ることを目的としています。

類似表現との違い

「understand」は「理解する」というより直接的で深い意味合いを持つ。詳細まで含めた完全な理解を指すことが多い。「get an idea of」が大まかな理解や全体像の把握に焦点を当てるのに対し、「understand」はより詳細で確実な理解を意味します。

grasp中立

「grasp」は「しっかり理解する」「把握する」といった意味で、「understand」よりもさらに強固な理解や把握を表す。抽象的な概念や複雑な事柄を苦労して理解するニュアンスも含むため、「get an idea of」の大まかな理解とは異なります。

comprehendフォーマル

「comprehend」は非常にフォーマルな言葉で、複雑な概念や大量の情報を完全に理解する意味合いが強い。学術的な文脈でよく使われる。「get an idea of」のカジュアルな大まかな理解とは対照的に、より深い認識を指します。

figure outカジュアル

「figure out」は「(問題などを)解決する」「(仕組みなどを)理解する」という意味合いが強く、試行錯誤を通じて理解にたどり着くニュアンスがある。より口語的でカジュアルな印象。「get an idea of」が漠然とした理解を得るのに対し、「figure out」は具体的な解決や解明を目指します。

よくある間違い

get an idea for
get an idea of

「〜について大まかな考えを得る」という場合、通常は前置詞「of」を使います。「for」は目的を表すため、この文脈では適切ではありません。「about」も使えますが、「of」の方がより一般的で自然です。

get idea of
get an idea of

「idea」は可算名詞なので、単数で使う場合は通常「an」を付けます。特定のアイデアを指す場合は「the idea」となり、形容詞がつく場合は「a good idea」などのように冠詞が必要です。

学習のコツ

  • 💡新しいトピックや状況について話す際の導入として便利です。
  • 💡「get a rough idea of」や「get a clear idea of」のように形容詞を挟むと、理解の度合いを強調できます。
  • 💡「get an idea of what/how/who...」のように疑問詞節を後に続ける使い方も多いです。

対話例

新しいプロジェクトの概要説明

A:

So, what's this new project all about?

で、この新しいプロジェクトって一体何なんだい?

B:

Well, we're still in the early stages, but I can give you a quick overview to help you get an idea of the scope.

ええと、まだ初期段階ですが、範囲を把握できるよう簡単に概要をご説明できますよ。

友人との旅行計画

A:

Which city should we go to for our next trip?

次の旅行、どの都市に行こうか?

B:

Let's browse some travel blogs first to get an idea of popular destinations and activities.

まず旅行ブログをいくつか見て、人気のある目的地やアクティビティを把握しようよ。

Memorizeアプリで効率的に学習

get an idea of を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習