get a break

慣用句英検2級B2TOEIC ★★★TOEIC 700点目標

発音

/ɡɛt ə breɪk/

get a BREAK

💡 「get a」は繋がり、「ゲラ」のように発音されることが多いです。「break」は「ブレイク」と発音し、強く発音します。全体としては流れるような発音を意識しましょう。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス学校・教育趣味・娯楽キャリア・仕事スポーツ休憩・リフレッシュ

構成単語

意味

休憩する、一休みする。仕事や活動から一時的に離れて心身を休めること。

"To take a period of rest or relaxation from work, study, or any demanding activity; to cease an activity for a short time."

💡 ニュアンス・使い方

この意味では、長時間の作業や集中が必要な活動の合間に、短い休息を取る必要がある時に使われます。「一息入れる」「小休止する」といったニュアンスです。友人や同僚との会話で、休憩を提案したり、自分の休憩の必要性を伝えたりする際によく使われます。疲れを感じている人への共感や、休憩を促す優しい気持ちが伝わる、ごく自然で一般的な表現です。カジュアルな場面からビジネスシーンまで幅広く使えます。

例文

I'm really tired. I need to get a break.

カジュアル

本当に疲れたな。ちょっと休憩が必要だ。

Let's get a break after this task and grab some coffee.

カジュアル

この仕事が終わったら休憩して、コーヒーでも飲みに行きましょう。

Students can get a break for 15 minutes between classes.

生徒たちは授業の間に15分間休憩を取ることができます。

We've been working for hours. It's time to get a break.

カジュアル

何時間も働きっぱなしだ。休憩を取る時間だよ。

The doctor advised him to get a break from his stressful job.

医師は彼にストレスの多い仕事から休憩を取るよう忠告しました。

Even a short five-minute break can help you refocus.

カジュアル

たった5分の休憩でも集中力を取り戻すのに役立ちます。

After this intense meeting, I definitely need to get a break.

ビジネス

この激しい会議の後、絶対に休憩が必要です。

Employees are encouraged to get a short break every couple of hours.

ビジネス

従業員は2時間おきに短い休憩を取ることを推奨されています。

幸運な機会や有利な状況に恵まれる、ブレイクスルーのチャンスを得る。特に、成功へのきっかけや、困難な状況からの好転を指すことが多い。

"To receive a lucky opportunity or a fortunate turn of events, often leading to success, fame, or an improvement in a difficult situation."

💡 ニュアンス・使い方

この意味では、才能があるのに認められない人が「やっとブレイクした」という時や、長い間努力してきた人が「ついにチャンスを得た」という時に使われます。また、不運が続いていた状況から「やっと良いことがあった」という安堵や希望を表す際にも使われます。希望、安堵、感謝、期待などのポジティブな感情を込めて使われることが多く、共感や励ましの気持ちが伝わります。やや口語的ですが、キャリアやビジネスの話題で使われることもあります。

例文

After years of trying, the band finally got a break and signed a record deal.

カジュアル

何年もの努力の後、そのバンドはついにチャンスをつかみ、レコード契約を結びました。

I hope I get a break in my career soon. I've been working so hard.

カジュアル

早くキャリアでチャンスを得たいな。ずっと一生懸命頑張ってきたから。

She got a lucky break when the lead actress fell ill.

主演女優が病気になったことで、彼女は思いがけない幸運なチャンスを得ました。

It's hard to make it in Hollywood without getting a break.

ハリウッドで成功するのは、チャンスを掴まずには難しいです。

The young entrepreneur is hoping to get a break with his new startup.

ビジネス

その若い起業家は、新しいスタートアップで成功のきっかけを掴むことを願っています。

Sometimes all you need is one good break to change your life.

カジュアル

人生を変えるには、たった一度の大きなチャンスがあれば十分な時もあります。

Despite setbacks, he never gave up on getting a break.

挫折にもかかわらず、彼はチャンスを掴むことを決して諦めませんでした。

The company finally got a break in the market with their innovative product.

ビジネス

その会社は革新的な製品でついに市場での突破口を開きました。

This investment could be the break we've been waiting for.

ビジネス

この投資は、私たちが待ち望んでいたチャンスになるかもしれません。

After a series of unsuccessful attempts, the research team finally got a break in their experiment.

フォーマル

一連の失敗の後、研究チームはついに実験で突破口を見つけました。

類似表現との違い

「休憩する」という意味では「get a break」と多くの場面で互換性がありますが、「take a break」は能動的に休憩を取る行為に焦点を当てます。一方、「get a break」は休憩を「得る」というニュアンスを含みます。また、「get a break」には「幸運な機会を得る」という意味もありますが、「take a break」にはその意味はありません。

catch a breakカジュアル

「幸運な機会を得る」という意味では「get a break」と非常に近い表現です。「catch a break」は予期せぬ、または困難な状況下で「やっと巡ってきた」という幸運な機会を強調する傾向があります。「get a break」よりもやや口語的で、ドラマチックな状況で使われることが多いです。

「休憩する」という意味で「get a break」とほぼ同じように使われますが、「have a break」は休憩している状態や時間を指すニュアンスが強いです。例えば「Have a nice break!(良い休憩を!)」のように使われます。実用上は多くの場面で置き換え可能です。

「機会を得る」という点で共通しますが、「get a break」が「幸運な、有利な」特に困難な状況を好転させるような機会を指すのに対し、「get a chance」はもっと広範に単なる「機会」や「機会があること」を指します。幸運の要素は「get a chance」には必ずしも含まれません。

get luckyカジュアル

「運が良い、幸運に恵まれる」という一般的な状態や結果を表します。「get a break」は特定の「幸運な機会」や「好転」という具体的な出来事に焦点を当てるのに対し、「get lucky」はより広範な「運が良い状態」や「たまたま良いことがあった」という感覚を指します。

よくある間違い

I need to get a break from my car.
I need to get my car repaired.

「get a break」は人や活動に対する休憩や機会を指し、物に対して「休憩を与える」という使い方は一般的ではありません。この文脈では「車を修理する」という意味の表現を使うのが自然です。

She finally got a break when her car broke down.
She finally got a break when she found a new job. (Her car breaking down was unfortunate.)

「break」には「壊れる」という意味もありますが、「get a break」のフレーズでは「休憩」または「幸運な機会」という意味になります。車の故障は「break down」であって「get a break」ではありません。文脈を正しく理解することが重要です。

学習のコツ

  • 💡「get a break」には「休憩する」と「幸運な機会を得る」の二つの主要な意味があり、文脈によってどちらの意味で使われているかを判断することが重要です。
  • 💡「休憩する」の意味では、"take a break" や "have a break" とも似た使い方ができますが、「get a break」は少し受動的に「休憩を得る」というニュアンスを含みます。
  • 💡「幸運な機会」の意味では、特に努力が報われたり、困難な状況が好転したりするポジティブな場面でよく使われます。
  • 💡日常会話で頻繁に登場するフレーズなので、多くの例文に触れて感覚を掴み、自然に使えるように練習しましょう。

対話例

友人との休憩の提案

A:

This report is taking forever! I'm so tired.

このレポート、全然終わらない!すごく疲れたよ。

B:

Yeah, me too. Let's get a break and stretch our legs.

うん、私も。休憩して、ちょっと体を伸ばそうよ。

キャリアに関する会話

A:

I've been auditioning for years, but nothing big has happened yet.

何年もオーディションを受けているけど、まだ大きなことは何も起こってないんだ。

B:

Don't give up! I'm sure you'll get a break soon with your talent.

諦めないで!あなたの才能ならきっとすぐにチャンスを掴めるわ。

Memorizeアプリで効率的に学習

get a break を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習