「futile」の類語・言い換え表現
無駄な、効果がない形容詞
futileより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(5語)
counterproductive
(逆効果な)ニュアンス: ある目的を達成しようとする努力が、逆にその目的を妨げる場合に使われる。たとえば、意図した効果とは逆の結果をもたらす時。
His criticism was counterproductive to team morale.
彼の批判はチームの士気に逆効果だった。
The new rules were seen as counterproductive.
新しい規則は逆効果だと見なされた。
impractical
(実用的でない)ニュアンス: 理論的には可能でも、実際には実現が難しい場合に使われる。特に、計画やアイデアが現実的でない時に使われる。
The proposal was deemed impractical for implementation.
その提案は実施には不適切だと見なされた。
His ideas were often impractical.
彼のアイデアはしばしば実現が難しかった。
ineffectual
(効果がない)ニュアンス: 行動や発言が効果を持たない場合に使われる。特に、期待される結果をもたらさない時に使われる。
His ineffectual leadership caused confusion.
彼の効果のないリーダーシップは混乱を招いた。
The ineffectual measures did not solve the issue.
その効果のない対策は問題を解決しなかった。
unavailing
(無駄な)ニュアンス: 努力が無意味であることを強調する表現で、特に時間や労力を費やした結果が伴わない場合に使われる。
His unavailing quest for truth left him disillusioned.
真実を求める彼の無駄な探求は、彼を幻滅させた。
The unavailing efforts of the team were disappointing.
チームの無駄な努力は失望をもたらした。
ineffectively
(効果的でない方法で)ニュアンス: 行動やアプローチが期待通りの結果をもたらさない際に使われる。特に、実行するが効果が薄い場合に使われる。
He managed the project ineffectively, leading to delays.
彼はプロジェクトを効果的でない方法で管理し、遅延を招いた。
The team worked ineffectively and missed their deadline.
チームは効果的でない方法で働き、締切を逃した。
中立的な表現(11語)
fruitless
(成果のない)ニュアンス: 努力をしても何も得られない状態を指す。たとえば、計画を立てたが何も実現しなかった場合に使うことが多い。
Our attempts to negotiate were fruitless.
私たちの交渉の試みは無駄だった。
He found his fruitless efforts disheartening.
彼は成果のない努力に落胆した。
ineffective
(効果がない)ニュアンス: 目的達成に向けての手段が効果を発揮しない場合に使われる。たとえば、薬が病気に対して効果がない時など。
The new policy proved to be ineffective.
新しい政策は効果がないことが判明した。
His approach was ineffective in solving the problem.
彼のアプローチは問題解決に効果がなかった。
pointless
(意味がない)ニュアンス: 何の意味もなさそうな状況や行動を指す。たとえば、無意味な議論をする場合に使うことが多い。
It's pointless to argue about it.
それについて議論するのは無意味だ。
She felt that the meeting was pointless.
彼女はその会議が無意味だと感じた。
vain
(無駄な)ニュアンス: ある目的のために努力したが、結果が得られない場合に使われることが多い。特に、自分の努力を誇示する文脈で使われることがある。
His vain attempts to impress her were obvious.
彼女を感心させようとする彼の無駄な努力は明らかだった。
She made a vain effort to change his mind.
彼の考えを変えようとする彼女の無駄な努力。
useless
(役に立たない)ニュアンス: 何の役にも立たない状態を指す。特に、物や手段が全く機能しない場合に使われる。
This tool is useless for our needs.
この道具は私たちのニーズには役に立たない。
He felt useless after failing the exam.
彼は試験に落ちた後、無力だと感じた。
unproductive
(生産的でない)ニュアンス: 努力や活動が結果を生まないことを示す。特に、時間を浪費しているような場合に使われる。
The meeting was unproductive and lasted too long.
会議は非生産的で、長すぎた。
He described their discussions as unproductive.
彼は彼らの議論を非生産的だと述べた。
hopeless
(絶望的な)ニュアンス: 状況が改善される見込みが全くない場合に使われる。特に、何かを試みても無意味だと感じる時に使われる。
She felt hopeless in her situation.
彼女は自分の状況に絶望を感じた。
It seemed hopeless to change his mind.
彼の考えを変えるのは絶望的だと思えた。
doubtful
(疑わしい)ニュアンス: 結果が確実でない場合に使われ、特に信頼性や効果に疑念を持つ時に使われる。
The outcome of the project is doubtful.
プロジェクトの成果は疑わしい。
She was doubtful about the plan's success.
彼女はその計画の成功に疑念を抱いていた。
pointless
(無駄な)ニュアンス: 何の意味もない状況や行動を指す。特に、無意味な議論をする場合に使うことが多い。
It's pointless to argue about it.
それについて議論するのは無意味だ。
She felt that the meeting was pointless.
彼女はその会議が無意味だと感じた。
unproductive
(生産的でない)ニュアンス: 努力や活動が結果を生まないことを示す。特に、時間を浪費しているような場合に使われる。
The meeting was unproductive and lasted too long.
会議は非生産的で、長すぎた。
He described their discussions as unproductive.
彼は彼らの議論を非生産的だと述べた。
worthless
(価値がない)ニュアンス: 物や努力が全く価値を持たないことを示す。特に、経済的な価値がない場合に使われることが多い。
This old piece of furniture is worthless.
この古い家具は価値がない。
He felt worthless after losing his job.
彼は仕事を失った後、無価値だと感じた。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード