類語・言い換え

fumble」の類語・言い換え表現

不器用に扱うこと、手を滑らせること動詞

fumbleより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 14フォーマル: 1中立: 7カジュアル: 6

フォーマルな表現(1語)

#1

mishandle

(不適切に扱う、誤って処理する)
フォーマル

ニュアンス: 物事を適切に扱えず、結果的に問題を引き起こすことを指します。特に、感情や人間関係に関する文脈で使われることが多いです。

一般的ビジネスメール日常会話

The manager mishandled the situation, leading to employee dissatisfaction.

マネージャーは状況を誤って処理し、従業員の不満を引き起こした。

If you mishandle the equipment, it could break.

機器を不適切に扱うと、壊れる可能性がある。

よく使う組み合わせ: mishandle a situation, mishandle a request
fumble」と「mishandle」の違いを詳しく見る

中立的な表現(7語)

#2

bungle

(失敗する、下手にやる)
中立

ニュアンス: 何かを適切に行えず、手間取ってしまうことを指します。特に、計画や作業において失敗する場合に使われます。

一般的ビジネスメール日常会話

He bungled the presentation, forgetting key points.

彼はプレゼンテーションを失敗し、重要なポイントを忘れてしまった。

The team bungled the project due to lack of communication.

チームはコミュニケーション不足のため、プロジェクトを失敗した。

よく使う組み合わせ: bungle a task, bungle a job
fumble」と「bungle」の違いを詳しく見る
#3

muddle

(混乱させる、ぐちゃぐちゃにする)
中立

ニュアンス: 物事を整理せずに扱った結果、混乱が生じることを指します。計画やアイデアが整理されていない場合に使われます。

一般的日常会話ビジネスメール

She muddled her notes, making it hard to study.

彼女はノートを混乱させ、勉強が難しくなった。

The instructions were muddled, causing confusion.

指示が混乱していて、混乱を引き起こした。

よく使う組み合わせ: muddle through, muddle up
fumble」と「muddle」の違いを詳しく見る
#4

stumble

(つまずく、よろける)
中立

ニュアンス: 物理的につまずくことや、話の流れで言葉を間違えることを指します。特に、何かに躓いたり、話が途切れたりする場合に使われます。

非常に一般的日常会話スピーチ

He stumbled over his words during the speech.

彼はスピーチ中に言葉につまずいた。

She stumbled while walking on the uneven pavement.

彼女は不均一な歩道で歩いているときにつまずいた。

よく使う組み合わせ: stumble upon, stumble through
fumble」と「stumble」の違いを詳しく見る
#5

blunder

(大きな間違いを犯す)
中立

ニュアンス: 重大な過失やミスを指し、特に注意を怠った結果として発生することが多いです。ビジネスや公の場での失敗に使われることが一般的です。

一般的ビジネスメール日常会話

His blunder in the report cost the company a lot.

彼のレポートでの失敗は会社に多大な損失をもたらした。

She made a blunder by sending the email to the wrong person.

彼女は間違った人にメールを送信して大きな間違いをした。

よく使う組み合わせ: make a blunder, blunder into
fumble」と「blunder」の違いを詳しく見る
#6

falter

(つまずく、言葉に詰まる)
中立

ニュアンス: 自信を失ったり、緊張したりして途中で言葉を失ったり、行動が不安定になることを指します。特にスピーチやプレゼンテーションの際によく使われます。

やや少ないスピーチビジネスメール

She began to falter when asked a tough question.

彼女は難しい質問をされると、言葉に詰まった。

His voice faltered during the emotional part of the story.

彼の声は物語の感情的な部分でかすれた。

よく使う組み合わせ: falter in confidence, falter on stage
fumble」と「falter」の違いを詳しく見る
#7

stagger

(よろめく、ふらふらする)
中立

ニュアンス: 特に身体的に不安定になっている様子を指しますが、比喩的に計画や状況が思うように進まないことにも使われます。

やや少ない日常会話文学

He staggered out of the room after the long meeting.

彼は長い会議の後、部屋をよろめきながら出て行った。

The project has staggered progress due to unforeseen issues.

予期せぬ問題により、プロジェクトは思うように進まなかった。

よく使う組み合わせ: stagger along, stagger back
fumble」と「stagger」の違いを詳しく見る
#8

flounder

(もがく、失敗する)
中立

ニュアンス: 特に何かをうまくやろうとしているが、混乱したり、うまくいかなかったりする様子を指します。特に新しいことに挑戦する際によく使われます。

やや少ないビジネスメール日常会話

He floundered in his new job before finding his footing.

彼は新しい仕事で足場を見つけるまで苦労した。

She floundered for words during the interview.

彼女は面接中に言葉を探してもがいた。

よく使う組み合わせ: flounder in a task, flounder with
fumble」と「flounder」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(6語)

#9

fumble around

(手探りでやる、うろうろする)
カジュアル

ニュアンス: 何かを探したり、適切に行動することができずに手探りで行う様子を指します。特に、緊張や不安から手間取っている場合に使われることが多いです。

一般的日常会話カジュアルなシチュエーション

I fumbled around in my bag trying to find my keys.

私は鍵を探そうとカバンの中で手探りをした。

He fumbled around nervously before the interview.

彼は面接の前に緊張して手探りをしていた。

よく使う組み合わせ: fumble around for, fumble around with
fumble」と「fumble around」の違いを詳しく見る
#10

trip up

(つまずかせる、失敗させる)
カジュアル

ニュアンス: 意図せずに誰かを困難な状況に陥らせることを指します。特に、質問やタスクの中での誤りを引き起こす場合に使われます。

一般的日常会話カジュアルな状況

Don't trip me up with difficult questions during the interview.

面接中に難しい質問で私を困らせないで。

He tripped up on the final exam due to lack of preparation.

彼は準備不足で期末試験でつまずいた。

よく使う組み合わせ: trip up on, trip up someone
fumble」と「trip up」の違いを詳しく見る
#13

mess up

(台無しにする、混乱させる)
非常にカジュアル

ニュアンス: カジュアルな表現で、何かをうまく行えずに失敗することを指します。日常会話でよく使われる表現です。

非常に一般的日常会話カジュアルなシチュエーション

I really messed up the recipe while cooking.

料理中にレシピを台無しにしてしまった。

Don't mess up your chance to impress the boss.

上司に印象を与えるチャンスを台無しにしないで。

よく使う組み合わせ: mess up a project, mess up a task
fumble」と「mess up」の違いを詳しく見る
#14

blow it

(失敗する、チャンスを逃す)
非常にカジュアル

ニュアンス: 特に重要な機会や瞬間において、うまくいかずに失敗してしまうことを指します。カジュアルな表現で、日常会話でよく使われます。

一般的日常会話カジュアルなシチュエーション

I can't believe I blew it on the exam.

試験で失敗してしまったなんて信じられない。

Don't blow it this time; it's your chance.

今回は失敗しないで、チャンスだから。

よく使う組み合わせ: blow it big time, blow your chance
fumble」と「blow it」の違いを詳しく見る
#11

drop the ball

(失敗する、重要なことを忘れる)
カジュアル

ニュアンス: 特にチームワークや責任を果たす場面で、重要なタスクを怠ったり、ミスを犯したりすることを指します。ビジネスシーンでよく使われます。

一般的ビジネスメール日常会話

I dropped the ball on that project and we missed the deadline.

そのプロジェクトで重要なことを怠り、締切に間に合わなかった。

Don't drop the ball on your responsibilities.

自分の責任を怠らないで。

よく使う組み合わせ: drop the ball on, drop the ball with
fumble」と「drop the ball」の違いを詳しく見る
#12

slip up

(うっかり間違える、失敗する)
カジュアル

ニュアンス: 注意不足や不注意からくる小さなミスを指します。軽い失敗に使われることが一般的です。

一般的日常会話カジュアルなシチュエーション

I slipped up and forgot to send the email.

うっかりしてメールを送るのを忘れた。

Don't slip up on the details next time.

次回は細かいところで失敗しないで。

よく使う組み合わせ: slip up on, slip up with
fumble」と「slip up」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード