忘れる、心にとめない、思い出せない、思い出すことができない
(持っていくのを)忘れる、置き忘れる、し忘れる
(意図的に)気にしない、水に流す、度外視する
/fərˈɡɛt/
forGET
💡 強勢は第2音節の「-get」に置きます。「フォアゲット」ではなく、「ファゲット」のように発音し、「ゲッ」を強く言います。日本人が間違えやすいのは、最初の「for-」の部分を「フォー」と長く伸ばしてしまうことです。実際は、あまり明確な「オー」ではなく、曖昧母音の/ər/に近い音か、軽く「ア」に近い「ファー」という音になります。
I forget his name easily.
私は彼の名前をすぐに忘れます。
Don't forget your keys!
鍵を忘れないでね!
She forgot her umbrella again.
彼女はまた傘を忘れた。
Did you forget your wallet?
財布を忘れたの?
I always forget their faces.
私はいつも彼らの顔を忘れる。
Let's forget about that incident.
その出来事は忘れましょう。
Please do not forget the deadline.
締め切りを忘れないでください。
I forgot to send the report.
レポートを送るのを忘れました。
We must not forget our past.
私たちは過去を忘れてはなりません。
Never forget your original purpose.
あなたの本来の目的を決して忘れるな。
「〜することを忘れる」という未来の行為を忘れた場合は 'forget to do' を使います。'forget doing' は「〜したこと(過去の行為)を忘れる」という意味になるので、文脈によって使い分けが必要です。
forgetは「心の中から情報が抜け落ちる」または「持参・実施を忘れる」といった心的な側面が強いですが、leaveは「物理的に物をどこかに置き去りにする」という意味合いが強いです。例えば、「I forgot my wallet.(財布を持ってくるのを忘れた)」と「I left my wallet on the table.(財布をテーブルに置き忘れた)」のように使い分けます。
📚 古英語の「forgietan」に由来し、「for-」は否定や損失を、「gietan」は「to get (手に入れる)」を意味していました。つまり、「手に入れることを忘れる」や「頭から手放す」といったニュアンスで使われていたようです。
forget を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。