/fɔːrdʒ ə kəˈnɛkʃən/
forge a conNECtion
💡 「forge」の 'or' は「オー」に近い音で、Rを意識して発音します。「connection」は「コネクション」ではなく、「ネ」に強勢を置いて「コネクション」と発音しましょう。
"To create or establish a relationship, bond, or link between people or things, often with effort, skill, or determination."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に「関係を作る」というよりも、努力や時間、技術を伴って意図的に、時には困難を乗り越えて「関係を築き上げる」「形成する」という強いニュアンスを持ちます。個人間の親密な関係から、ビジネスにおける人脈、さらには抽象的なアイデア間の関連性まで、幅広い文脈で使用できます。特に、新しい環境で積極的に関わりを求めたり、長期的な視点で関係性を構築したりする場面で非常に適切です。フォーマルな響きがあり、ビジネスや学術的な文章でよく見られますが、個人の成長や自己啓発の文脈でも使われます。ネイティブは、このフレーズから「積極的な行動」や「戦略的な努力」といった印象を受け取ることが多いでしょう。
It's important to forge a connection with your new colleagues.
新しい同僚たちとの関係を築くことは重要です。
She quickly forged a connection with the local community after moving.
彼女は引っ越した後、すぐに地域社会とのつながりを築きました。
Networking events are great opportunities to forge connections in your industry.
ネットワーキングイベントは、あなたの業界で人脈を築くための素晴らしい機会です。
The diplomat worked hard to forge a connection between the two opposing nations.
その外交官は、対立する二国間のつながりを築くために懸命に働きました。
Through shared interests, they were able to forge a strong connection.
共通の趣味を通じて、彼らは強い絆を築くことができました。
As a mentor, my goal is to forge a connection with my mentees and guide them.
メンターとして、私の目標はメンティーとのつながりを築き、彼らを導くことです。
The artist sought to forge a connection between tradition and modernity in her work.
その芸術家は、自身の作品において伝統と現代性との関連性を築こうとしました。
He hopes to forge a connection with potential investors at the startup conference.
彼はスタートアップ会議で、潜在的な投資家とのつながりを築きたいと考えています。
Reading books helps children forge a connection with different worlds and ideas.
読書は、子どもたちが様々な世界やアイデアとのつながりを築くのを助けます。
Effective leaders know how to forge a connection with their team members.
有能なリーダーは、チームメンバーとのつながりを築く方法を知っています。
より一般的で広範な関係構築に使われます。「forge a connection」は、より意図的で積極的な努力を強調するのに対し、「build a relationship」は徐々に積み重ねるニュアンスが強いです。
「forge a connection」よりもさらにフォーマルで、主に組織間や抽象的な概念間の公式な、あるいは論理的なつながりを指すことが多いです。人間関係にはあまり使いません。
非常にカジュアルで、個人的な友人関係を作る場合に限定して使われます。「forge a connection」はより広い種類の関係に適用され、努力の度合いも強調されます。
「forge a connection」と似ていますが、「bond」はより感情的な絆や深い結びつきを強調します。「forge a connection」はより戦略的な側面や、広範な関係構築も含むのに対し、「form a bond」は親密な関係に焦点を当てます。
信頼や共感に基づいた親密な関係を徐々に築き上げることを指します。「forge a connection」が関係全般の構築を指すのに対し、「develop a rapport」は特に相互理解や和やかな雰囲気の形成を強調します。
「connection」は可算名詞なので、単数形の場合は冠詞 'a' を付け忘れないようにしましょう。文脈によっては複数形 'connections' を使うこともあります。
「make a connection」は間違いではありませんが、「forge a connection」が持つ「努力して、工夫して築き上げる」というニュアンスは薄れます。意図的な努力を強調したい場合は「forge」を使いましょう。
A:
It's my first time at this tech conference. I'm hoping to meet some interesting people.
この技術会議は初めてなんです。面白い人たちに会えるといいなと思っています。
B:
Absolutely. It's a great opportunity to forge connections with industry leaders and potential collaborators.
そうですね。業界のリーダーや将来の協力者とのつながりを築く素晴らしい機会ですよ。
A:
Welcome to the team, Ken. I'm excited to work with you.
ケンさん、チームへようこそ。一緒に働くのが楽しみです。
B:
Thank you! I'm looking forward to forging a strong connection with everyone here and contributing to our projects.
ありがとうございます!皆さんと強い絆を築き、プロジェクトに貢献できることを楽しみにしています。
A:
Moving to a new country was tough at first, but I'm glad I've met people like you.
新しい国への引っ越しは最初は大変だったけど、あなたみたいな人たちに会えてよかったよ。
B:
Me too! It takes effort to forge a connection in a new place, but it's totally worth it.
私もだよ!新しい場所でつながりを築くのは努力がいるけど、その価値は十分にあるね。
forge a connection を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。