「fastidious」の類語・言い換え表現
細部にまで気を使う、非常に気難しいという意味形容詞
fastidiousより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(5語)
meticulous
(細部に注意を払う、入念な)ニュアンス: 特に作業の正確さや詳細にこだわる様子を表します。プロジェクトや学術的な文書の作成時に使われることが多いです。
She is meticulous in her research.
彼女は研究において非常に入念です。
The artist was meticulous about every detail.
そのアーティストはすべての細部にこだわっていました。
punctilious
(細かい規則や礼儀に厳格な)ニュアンス: 礼儀作法や規則に対して特に厳しい態度を示す場合に使います。フォーマルな場面でよく使用されます。
He is punctilious in his adherence to protocol.
彼はプロトコルに対する遵守において非常に厳格です。
The punctilious host ensured every detail was perfect.
その厳格なホストは、すべての細部が完璧であることを確認しました。
scrupulous
(誠実で、細心の注意を払う)ニュアンス: 倫理的な観点から物事に対して高い基準を持っていることを示します。特に倫理的な行動に関連して使われます。
The lawyer is known for his scrupulous nature.
その弁護士は誠実な性格で知られています。
She approached the task with scrupulous care.
彼女はその仕事に細心の注意を払って取り組みました。
exacting
(要求が厳しい、細かいことを求める)ニュアンス: 高い基準や要求を持つことを示し、特に仕事や学業において使われることが多いです。
The director is exacting when it comes to quality.
その監督は品質に関して非常に厳しいです。
She has an exacting standard for her students.
彼女は生徒に対して厳しい基準を持っています。
particularized
(特定の、詳細な)ニュアンス: 特定の事柄に焦点を当てて詳細に述べることを示します。フォーマルな文脈で使われることが多いです。
The report was particularized to meet the committee's requirements.
その報告は委員会の要件を満たすように特定されました。
The details were particularized in the final agreement.
詳細は最終的な合意において特定されました。
中立的な表現(4語)
particular
(特定の、細かいことにこだわる)ニュアンス: 特に何か特定の事柄に対して厳格な要求があることを示します。選択や好みに関して使われることが多いです。
He is very particular about his coffee.
彼はコーヒーに非常にこだわりがあります。
I am particular about how my clothes are washed.
私は自分の服の洗い方にこだわっています。
demanding
(要求が厳しい)ニュアンス: 相手や物事に対して高い期待を持つことを示します。カジュアルな表現で、ビジネスや教育の場面で使われます。
She is a demanding boss, but fair.
彼女は厳しい上司ですが、公平です。
The course is very demanding and requires a lot of effort.
そのコースは非常に厳しく、多くの努力が必要です。
hard to please
(満足させるのが難しい)ニュアンス: 非常に高い基準を持ち、他人を満足させるのが難しい様子を示します。フォーマルでもカジュアルでも使われます。
He is hard to please when it comes to service.
彼はサービスに関しては満足させるのが難しいです。
My mother is hard to please, especially with food.
母は特に食べ物に関して満足させるのが難しいです。
detailed
(詳細な、細かい)ニュアンス: 情報や説明が非常に細かく、詳しいことを示します。一般的にビジネスや学術の文脈で使用されます。
He provided a detailed report on the project.
彼はプロジェクトについて詳細な報告を提供しました。
The instructions were very detailed and easy to follow.
指示は非常に詳細で、従いやすかったです。
カジュアルな表現(5語)
persnickety
(細かいことにうるさい、気難しい)ニュアンス: 些細なことに対して過剰にこだわる様子を強調します。カジュアルな会話で使われることが多いです。
She's so persnickety about her appearance.
彼女は自分の見た目にとても気を使っています。
Don't be so persnickety about the details.
細かいことにそんなにうるさくならないで。
fussy
(細かいことにこだわる、うるさい)ニュアンス: 小さなことに過剰に気を使う様子を表し、特に好き嫌いが多い場合に使われます。カジュアルな会話でよく使われます。
He's very fussy about what he eats.
彼は食べるものに非常にこだわりがあります。
The fussy child refused to wear anything but his favorite shirt.
その気難しい子供はお気に入りのシャツ以外は着ようとしませんでした。
finicky
(細かいことにうるさい、気難しい)ニュアンス: 特に物事の選択や好みに対して非常に厳しい態度を示します。カジュアルな表現です。
She's finicky about her clothes.
彼女は自分の服にうるさいです。
The finicky customer returned the item because of a tiny scratch.
その気難しい顧客は小さな傷があるために商品を返品しました。
picky
(選り好みする、うるさい)ニュアンス: 特に食べ物や選択肢に対して非常に選り好みをすることを指します。カジュアルな会話でよく使われます。
He's a picky eater; he only likes certain foods.
彼は食べ物にうるさくて、特定の食べ物しか好みません。
Don't be so picky about where we eat.
どこで食べるかそんなに選り好みしないで。
choosy
(選り好みする、うるさい)ニュアンス: 特に物事や人に対して選り好みをする様子を示します。カジュアルな表現で、友人との会話で使われることが多いです。
She's choosy about her friends.
彼女は友達に対して選り好みをします。
Don't be so choosy when it comes to food.
食べ物に対してそんなに選り好みしないで。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード