/feɪs wʌnz fɪərz/
FACE one's FEARS
faceは『フェイス』と発音し、最後のsは濁りません。one'sは文脈によってmy/his/herなどに変わりますが、軽く発音されることが多いです。fearsは『フィアーズ』と、rとsの音をしっかり発音しましょう。
"To confront and deal with something that one is afraid of or that causes anxiety, rather than avoiding it; to bravely confront a difficult or frightening situation or emotion."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に「怖いものを見る」という意味ではなく、精神的な障壁や個人的な挑戦、困難な状況から逃げずに、真正面から向き合い、それを乗り越えようとする積極的な行動と決意を表します。自己成長や自己克服の文脈で非常によく使われます。人前で話すのが怖い人がスピーチに挑戦する、高所恐怖症の人が高い場所に上がる、新しい分野に飛び込む、といった状況で使われます。フォーマル度はニュートラルで、日常会話からビジネス、自己啓発の場まで幅広く使えます。ネイティブスピーカーは、困難に立ち向かう勇敢な行為として非常にポジティブに捉え、共感や賞賛の意を示すことが多いです。
She decided to face her fear of public speaking and joined a Toastmasters club.
彼女は人前で話す恐怖に立ち向かうことを決意し、トーストマスターズクラブに入会しました。
It's time to face your fears and apply for that dream job.
そろそろ自分の恐怖に立ち向かって、あの憧れの仕事に応募する時ですよ。
He had to face his fears of flying to visit his family abroad.
彼は海外に住む家族を訪れるために、飛行機に乗る恐怖と向き合わなければなりませんでした。
Learning a new language often means facing your fears of making mistakes.
新しい言語を学ぶことは、多くの場合、間違いを恐れる気持ちに立ち向かうことを意味します。
The therapist encouraged her to gradually face her fears of social interaction.
セラピストは彼女に、社会的な交流への恐怖に徐々に立ち向かうよう促しました。
To achieve innovation, companies sometimes need to face their fears of failure and take calculated risks.
イノベーションを達成するためには、企業は時に失敗への恐れに立ち向かい、計算されたリスクを取る必要があります。
Our team needs to face its fears of expanding into new markets, despite the uncertainties.
私たちのチームは、不確実性があるにもかかわらず、新しい市場への拡大という恐怖に立ち向かう必要があります。
Facing one's fears is a crucial step in personal and professional development.
自分の恐怖に立ち向かうことは、個人的および専門的な成長において極めて重要なステップです。
The documentary showed how athletes face their fears to push the limits of human performance.
そのドキュメンタリーは、アスリートがいかに恐怖と向き合い、人間のパフォーマンスの限界を押し広げるかを示していました。
Before the exam, I told myself I needed to face my fears and do my best.
試験前に、私は自分に、恐怖と向き合ってベストを尽くす必要があると言い聞かせました。
「face one's fears」は恐怖に『立ち向かう』という行動やプロセスに焦点を当てるのに対し、「overcome one's fears」は恐怖を完全に『克服する』という結果に重点を置きます。立ち向かった結果、克服できた場合にこの表現が使われます。
「face one's fears」と非常に似ていますが、「confront」の方がより直接的で、時には対立的なニュアンスを含むことがあります。どちらも恐怖に正面から向き合う意味ですが、「confront」は心理的な対峙を強調する傾向があります。
「deal with one's fears」は恐怖を『対処する』『処理する』というより一般的な意味合いを持ちます。必ずしも勇敢に立ち向かうことだけでなく、恐怖を管理したり、受け入れたりする意味でも使われます。克服というよりは『付き合う』ニュアンスが強い場合があります。
動詞 face は目的語を直接取ります。「〜に」という意味で前置詞 to を挟む必要はありません。
同様に、前置詞 with も不要です。face は「〜に直面する」という意味で、with を使うと「〜と共に直面する」のような不自然な響きになります。
「自分の特定の恐怖」を指す場合、通常は所有格(my/his/herなど)と複数形のfearsを使います。特定の抽象的な「恐怖」全体を指す場合は 'the fear' も可能ですが、個人が抱える具体的な恐怖には 'one's fears' が自然です。
A:
I'm so nervous about starting this new job. What if I'm not good enough?
新しい仕事が始まるのがすごく不安だよ。もし私が十分じゃなかったらどうしよう?
B:
I understand, but you're talented. Sometimes you just have to face your fears and give it your all.
気持ちはわかるけど、君は才能があるよ。時にはただ恐怖に立ち向かって、全力を尽くすしかないんだ。
A:
Presenting this new strategy to the board is daunting. I'm afraid of their pushback.
この新しい戦略を役員会にプレゼンするのは気が重いな。彼らの反発が怖いよ。
B:
You've done your research. It's an opportunity to face your fears and show them your leadership.
しっかり準備してきたじゃないか。これは君が恐怖に立ち向かい、リーダーシップを発揮するチャンスだよ。
A:
I really want to try skydiving, but I'm terrified of heights.
スカイダイビングをやってみたいんだけど、高所恐怖症で本当に怖いんだ。
B:
Well, maybe it's time to face your fears! Imagine how accomplished you'd feel afterwards.
うーん、もしかしたら自分の恐怖に立ち向かう時じゃない?終わった後の達成感を想像してみてよ。