(ある出来事の)結果として、〜が続く、〜が起こる、後から生じる
/ɪnˈsuː/
enSUE
「インスー」のように発音し、二音節目の「スー」に強勢を置きます。日本人には「エンスー」と誤読されがちですが、最初の「e」は曖昧母音の/ɪ/で短く、次の「su」は「シュー」ではなく「スー」と長く発音します。語尾の「-ue」は「ウー」と伸ばすのがポイントです。
Panic could ensue quickly.
すぐにパニックが起こる可能性があります。
A discussion ensued about dinner.
夕食について話し合いが続きました。
A joyful celebration ensued.
楽しいお祝いが続きました。
Chaos might ensue from the changes.
変更から混乱が生じるかもしれません。
Difficulties may ensue without planning.
計画なしでは困難が生じるかもしれません。
Further talks will ensue soon.
さらなる話し合いがまもなく行われます。
Silence ensued after his speech.
彼のスピーチの後、沈黙が続きました。
What consequences will ensue?
どのような結果が続くでしょうか?
"ensue" は自動詞であり、「(結果として)起こる、続く」という意味で使われます。他動詞のように直接目的語を取ることはできません。「〜から起こる」という意味で使う場合は "from" などの前置詞が必要です。
'ensue' は「結果として続く、発生する」という自動詞で、何らかの事態や結果が自然に起こるニュアンスがあります。一方、'pursue' は「〜を追い求める、追求する」という他動詞で、目標や目的のために積極的に行動するという意味です。スペルは似ていますが、意味と用法、そして発音が異なります('pursue' は /pərˈsuː/)。
「ensue」は、ラテン語の「insequi」(後を追う、後に続く)に由来します。これが古フランス語の「ensuivre」を経て英語に入りました。文字通り「後から続く」「結果として起こる」という意味合いを持ち、現代でもその意味が引き継がれています。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。