禁輸措置、輸出入禁止、通商停止、出入港禁止令(複数形)
禁輸にする、通商を停止する、出入港を禁止する(動詞の三人称単数現在形)
/ɪmˈbɑːrɡoʊz/
imBARgoes
「インバーゴウズ」と発音します。強く発音する音節は「バー」です。「go」の音は、日本語の「ゴ」ではなく、口を丸めて「ゴウ」と発音すると自然です。最後の「es」は「イズ」ではなく、軽く「ズ」と濁る音になります。
They talked about some embargoes.
彼らはいくつかの禁輸措置について話した。
News mentioned new trade embargoes.
ニュースで新たな貿易禁輸に触れた。
My report mentioned trade embargoes.
私のレポートで貿易禁輸に言及した。
Countries discuss current embargoes.
各国は現在の禁輸措置を話し合う。
New embargoes hurt global trade.
新しい禁輸措置が世界貿易を損なう。
These embargoes affect their exports.
これらの禁輸措置は彼らの輸出に影響する。
Sanctions include various embargoes.
制裁には様々な禁輸措置が含まれる。
The nation imposes severe embargoes.
その国は厳しい禁輸措置を課す。
Several embargoes were put in place.
いくつかの禁輸措置が実施された。
Lifting these embargoes needs negotiation.
これらの禁輸措置の解除には交渉が必要だ。
この単語にはよくある間違いの情報がありません
この単語には派生語がありません
スペイン語の動詞「embargar」(差し押さえる、妨害する)に由来します。貿易を制限するために港への出入りを「棒で塞ぐ」イメージから来ており、元々は船の出入港禁止を意味していました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード