類語・言い換え

emanate」の類語・言い換え表現

発する、放出する動詞

emanateより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 15フォーマル: 3中立: 7カジュアル: 5

フォーマルな表現(3語)

#2

issue

(発行する、発する)
フォーマル

ニュアンス: 公式な文書や声明などを発表するときに使います。特に、ニュースや報告書を公にする際に適しています。

一般的ビジネスメール学術論文

The organization issued a statement regarding the event.

その組織はイベントに関する声明を発表した。

They will issue a new report next week.

彼らは来週新しい報告書を発行する。

よく使う組み合わせ: statement, report, press release
emanate」と「issue」の違いを詳しく見る
#3

emanate from

(から発する、由来する)
フォーマル

ニュアンス: 特に何かの源や起源を示す時に使われ、物理的なものから抽象的なものまで広く適用されます。特定の場所や状況から発生することを強調します。

やや少ない学術論文ビジネス文書

The idea emanates from a deep understanding of the subject.

そのアイデアはそのテーマに対する深い理解から発生している。

Strange noises emanated from the dark room.

暗い部屋から奇妙な音が発せられた。

よく使う組み合わせ: source, understanding, place
emanate」と「emanate from」の違いを詳しく見る
#1

issue from

(から発生する、出る)
非常にフォーマル

ニュアンス: 特に公式な文書や声明が発表される場合に使われ、出所や起源を示す際に適用されます。

まれ学術論文公式文書

The findings issued from extensive research.

その発見は広範な研究から得られた。

The policy issues from the government.

その政策は政府から発表される。

よく使う組み合わせ: policy, statement, finding
emanate」と「issue from」の違いを詳しく見る

中立的な表現(7語)

#4

exude

(にじみ出る、放散する)
中立

ニュアンス: 主に液体や香りが表面からじわじわと出てくる様子を表す時に使います。特に、物質的なものが表面から漏れ出す際に多く用いられます。

一般的日常会話ビジネスメール

The tree exudes a sweet fragrance.

その木は甘い香りをにじみ出させている。

He exuded confidence during the presentation.

彼はプレゼンテーション中に自信を放っていた。

よく使う組み合わせ: fragrance, confidence, energy
emanate」と「exude」の違いを詳しく見る
#5

emit

(放出する、発する)
中立

ニュアンス: 音や光、ガスなどを放出する際に使われることが多いです。特に、機械や装置からの排出に関連していることが多いです。

一般的日常会話学術論文

The lamp emits a warm glow.

そのランプは温かい光を放つ。

Cars emit harmful gases.

車は有害なガスを排出する。

よく使う組み合わせ: light, sound, radiation
emanate」と「emit」の違いを詳しく見る
#6

radiate

(放射する、発散する)
中立

ニュアンス: 熱や光を放つ際に使われることが多く、特に温度の変化を伴う場合に適しています。物理的な現象を示すことが多いです。

一般的日常会話科学論文

The sun radiates heat.

太陽は熱を放射する。

She radiates happiness.

彼女は幸福感を発散している。

よく使う組み合わせ: heat, energy, light
emanate」と「radiate」の違いを詳しく見る
#7

release

(解放する、放出する)
中立

ニュアンス: 何かを束縛から解放する意味合いが強く、特に感情やストレスの解放に使われることが多いです。物質的なものも含まれるが、感情に関連することが多いです。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

The company will release a new product next month.

その会社は来月新しい製品を発表する予定です。

He needed to release his pent-up emotions.

彼は抑圧された感情を解放する必要があった。

よく使う組み合わせ: stress, pressure, information
emanate」と「release」の違いを詳しく見る
#8

flow from

(から流れる)
中立

ニュアンス: 何かが自然に流れ出る様子を示す際に使われ、特に水や感情が流れる場合に適用されます。物理的にも感情的にも使えます。

やや少ない日常会話文学作品

Tears flowed from her eyes.

彼女の目から涙が流れた。

The river flows from the mountains.

その川は山から流れ出る。

よく使う組み合わせ: tears, river, emotions
emanate」と「flow from」の違いを詳しく見る
#9

exhale

(息を吐く、放出する)
中立

ニュアンス: 特に呼吸や息を吐く際に使われる言葉で、物理的な意味合いが強いです。感情を吐き出す際にも比喩的に使われることがあります。

一般的日常会話健康に関する文脈

He exhaled deeply after the workout.

彼は運動の後に深く息を吐いた。

She exhaled a sigh of relief.

彼女は安堵のため息を吐いた。

よく使う組み合わせ: breath, sigh, relief
emanate」と「exhale」の違いを詳しく見る
#10

leak

(漏れる、漏れ出す)
中立

ニュアンス: 液体や情報が意図せず外に出ることを指し、特に物理的な漏れや情報の漏えいに関連して使われます。

一般的日常会話ビジネスメール

The pipe is leaking water.

そのパイプから水が漏れている。

The news leaked before the official announcement.

そのニュースは公式発表の前に漏れた。

よく使う組み合わせ: water, information, gas
emanate」と「leak」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(5語)

#11

send out

(送信する、発信する)
カジュアル

ニュアンス: 情報やメッセージを発信する際に使われ、特に電子メールや通知など、広範囲に送る場合に適しています。

一般的日常会話ビジネスメール

We need to send out the invitations today.

私たちは今日招待状を送らなければならない。

He sent out an email to all employees.

彼は全従業員にメールを送信した。

よく使う組み合わせ: invitations, emails, notifications
emanate」と「send out」の違いを詳しく見る
#15

give off

(放出する、発する)
非常にカジュアル

ニュアンス: 特に匂いや雰囲気などを自然に放つ場合に使われる口語的表現で、カジュアルな場面でよく使われます。

非常に一般的日常会話カジュアルな会話

The flowers give off a lovely scent.

その花は素敵な香りを放っている。

He gives off a positive vibe.

彼はポジティブな雰囲気を発散している。

よく使う組み合わせ: scent, vibe, heat
emanate」と「give off」の違いを詳しく見る
#12

let out

(解放する、放出する)
カジュアル

ニュアンス: 音や感情を解き放つ際に使われ、特に何かを我慢していたものが突然出てくる時に使われます。

一般的日常会話カジュアルな会話

She let out a sigh of relief.

彼女は安堵のため息をついた。

He let out a loud laugh.

彼は大きな笑い声をあげた。

よく使う組み合わせ: sigh, cry, shout
emanate」と「let out」の違いを詳しく見る
#13

spill out

(こぼれ出る、あふれ出る)
カジュアル

ニュアンス: 液体や話の内容が無造作に外に出る様子を表す際に使われ、特に意図せずに出てしまうことを示します。

一般的日常会話カジュアルな会話

The water spilled out of the cup.

水がカップからこぼれ出た。

Her feelings spilled out during the conversation.

彼女の感情は会話中にあふれ出た。

よく使う組み合わせ: water, feelings, information
emanate」と「spill out」の違いを詳しく見る
#14

pour out

(注ぎ出す、あふれ出す)
カジュアル

ニュアンス: 特に感情や思いを抑え込んでいたものが溢れ出る時に使われ、カジュアルな表現として多用されます。

一般的日常会話カジュアルな会話

She poured out her heart to him.

彼女は彼に心の内を打ち明けた。

He poured out his complaints to the manager.

彼はマネージャーに不満をぶちまけた。

よく使う組み合わせ: emotions, thoughts, complaints
emanate」と「pour out」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード