類語・言い換え

disregard」の類語・言い換え表現

無視すること、軽視すること動詞

disregardより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 14フォーマル: 0中立: 8カジュアル: 6

中立的な表現(8語)

#1

ignore

(無視する)
中立

ニュアンス: 意識的に何かを無視することを意味します。特に、その情報や人の存在を認識していながら、あえて反応しない場合に使います。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

She chose to ignore the warning signs.

彼女は警告サインを無視することにした。

Don't ignore your health; it's important.

健康を無視しないでください。それは重要です。

よく使う組み合わせ: ignore a problem, ignore advice
disregard」と「ignore」の違いを詳しく見る
#2

overlook

(見落とす)
中立

ニュアンス: 何かを見逃すこと、または意図的に無視することを指します。特に、注意を払わなかったり、詳細を見落とした場合に使います。

一般的ビジネスメール日常会話

I overlooked an important detail in the report.

私は報告書の重要な詳細を見落としてしまった。

It's easy to overlook small mistakes.

小さなミスは見落としやすい。

よく使う組み合わせ: overlook a mistake, overlook an opportunity
disregard」と「overlook」の違いを詳しく見る
#3

neglect

(怠る、無視する)
中立

ニュアンス: 何かを怠ることで、その結果として問題が発生することを示します。特に、意識的に無視するのではなく、無関心や怠慢から来る場合に使います。

一般的日常会話ビジネスメール

He neglected his duties at work.

彼は仕事の義務を怠った。

Don't neglect your studies; they are important for your future.

勉強を怠らないでください。それはあなたの未来に重要です。

よく使う組み合わせ: neglect responsibilities, neglect health
disregard」と「neglect」の違いを詳しく見る
#4

dismiss

(退ける、無視する)
中立

ニュアンス: 提案や考えを価値がないと判断して無視することを指します。特に、自分の意見と異なる意見を軽視するときに使います。

一般的ビジネスメール日常会話

She dismissed his concerns as unfounded.

彼女は彼の懸念を根拠がないと退けた。

Don't dismiss my ideas without considering them.

私のアイデアを考慮せずに無視しないでください。

よく使う組み合わせ: dismiss an idea, dismiss concerns
disregard」と「dismiss」の違いを詳しく見る
#5

pay no attention to

(注意を払わない)
中立

ニュアンス: 他の事柄に気を取られ、意図的に何かを無視することを表します。特に、他の事に集中している時に使われます。

やや少ない日常会話ビジネスメール

He paid no attention to the noise outside.

彼は外の騒音に注意を払わなかった。

You should pay no attention to rumors.

噂には注意を払わない方が良い。

よく使う組み合わせ: pay no attention to details, pay no attention to criticism
disregard」と「pay no attention to」の違いを詳しく見る
#6

cast aside

(脇に置く)
中立

ニュアンス: 何かを重要ではないと判断して脇に置くことを意味します。特に、注意を払わない際に使われます。

やや少ないビジネスメール日常会話

He cast aside all doubts and pursued his dreams.

彼はすべての疑念を脇に置き、夢を追い求めた。

Don't cast aside your values for convenience.

便利さのために自分の価値観を脇に置かないでください。

よく使う組み合わせ: cast aside concerns, cast aside fears
disregard」と「cast aside」の違いを詳しく見る
#7

take no notice of

(気に留めない)
中立

ニュアンス: 他のことに集中し、特定の事柄を意図的に無視することを指します。特に、重要性が低いと感じる場合に使われます。

やや少ない日常会話

She took no notice of the criticism.

彼女は批判を気に留めなかった。

Try to take no notice of the distractions around you.

周りの気晴らしを気に留めないようにしてください。

よく使う組み合わせ: take no notice of feedback, take no notice of distractions
disregard」と「take no notice of」の違いを詳しく見る
#8

shut out

(遮る、無視する)
中立

ニュアンス: 何かを意図的に遮断することを意味します。特に、感情や情報を遮る際に使われます。

一般的日常会話

He shut out the negativity in his life.

彼は人生のネガティブなものを遮った。

Shut out distractions when you study.

勉強するときは気を散らすものを遮ってください。

よく使う組み合わせ: shut out noise, shut out distractions
disregard」と「shut out」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(6語)

#9

brush off

(軽くあしらう)
カジュアル

ニュアンス: 相手の言葉や行動を軽視し、無視することを表します。特に、カジュアルな場面で使われることが多いです。

一般的日常会話

He brushed off my concerns about the project.

彼はプロジェクトについての私の懸念を軽くあしらった。

Don't brush off your friends' advice; they mean well.

友達のアドバイスを軽視しないでください。彼らは良かれと思って言っている。

よく使う組み合わせ: brush off complaints, brush off questions
disregard」と「brush off」の違いを詳しく見る
#10

turn a blind eye to

(見て見ぬふりをする)
カジュアル

ニュアンス: 問題や誤りを意図的に無視することを意味します。特に、自分にとって都合が悪い情報を避ける際に使われます。

やや少ない日常会話

He turned a blind eye to the misconduct.

彼は不正行為を見て見ぬふりをした。

It's easy to turn a blind eye to the rules when they are inconvenient.

都合が悪いときにルールを見て見ぬふりするのは簡単です。

よく使う組み合わせ: turn a blind eye to problems, turn a blind eye to mistakes
disregard」と「turn a blind eye to」の違いを詳しく見る
#11

snub

(軽視する、無視する)
カジュアル

ニュアンス: 特定の人やグループを意図的に無視することを指します。特に、人間関係において使われることが多いです。

やや少ない日常会話

She snubbed him at the party.

彼女はパーティーで彼を無視した。

Don't snub your colleagues; teamwork is important.

同僚を無視しないでください。チームワークは重要です。

よく使う組み合わせ: snub an invitation, snub a friend
disregard」と「snub」の違いを詳しく見る
#12

tune out

(無視する、聞こえなくする)
カジュアル

ニュアンス: 特定の音や情報を意識的に無視することを指します。特に、耳に入れたくない場合に使います。

一般的日常会話

I tend to tune out when people complain.

人が不満を言うときは無視する傾向がある。

It's easy to tune out background noise.

バックグラウンドの音を無視するのは簡単です。

よく使う組み合わせ: tune out background noise, tune out distractions
disregard」と「tune out」の違いを詳しく見る
#13

slight

(軽視する)
非常にカジュアル

ニュアンス: 何かを重要視せず、軽く扱うことを指します。特に、感情的な影響を及ぼさない場合に使われます。

まれ日常会話

He didn't mean to slight her feelings.

彼は彼女の気持ちを軽視するつもりはなかった。

Don't slight your accomplishments; they matter.

自分の成果を軽視しないでください。それは重要です。

よく使う組み合わせ: slight a suggestion, slight a friend
disregard」と「slight」の違いを詳しく見る
#14

brush aside

(軽くあしらう)
非常にカジュアル

ニュアンス: 問題や懸念を無視して、あまり重要視しないことを意味します。特に、無関心を示す際に使われます。

まれ日常会話

She brushed aside his concerns.

彼女は彼の懸念を軽くあしらった。

Don't brush aside your responsibilities.

自分の責任を軽視しないでください。

よく使う組み合わせ: brush aside objections, brush aside doubts
disregard」と「brush aside」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード