類語・言い換え

dishonored」の類語・言い換え表現

名誉を失った、恥をかいたという意味。形容詞

dishonoredより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 16フォーマル: 3中立: 8カジュアル: 5

フォーマルな表現(3語)

#2

disgraceful

(恥ずべき)
フォーマル

ニュアンス: 特に行動が許されないほど悪いとされる場合に使われる。道徳的に非難される場合に使うことが多い。

やや少ない報告書フォーマルな議論

His conduct was disgraceful.

彼の行動は恥ずべきものであった。

It was a disgraceful act.

それは恥ずべき行為だった。

よく使う組み合わせ: disgraceful behavior, disgraceful actions
dishonored」と「disgraceful」の違いを詳しく見る
#1

dishonorable

(不名誉な)
非常にフォーマル

ニュアンス: 道徳的に許されない行動や選択を指し、特に名誉を失うような重大な問題に関連して使用される。

まれ法的文書学術論文

His dishonorable actions led to his downfall.

彼の不名誉な行動が彼の没落を招いた。

It was a dishonorable decision.

それは不名誉な決定だった。

よく使う組み合わせ: dishonorable mention, dishonorable conduct
dishonored」と「dishonorable」の違いを詳しく見る
#3

shameful

(恥ずべき)
フォーマル

ニュアンス: 特に自分の行動が恥ずべきものであると認識している場合に使われる。道徳的に非難される行動に使われることが多い。

一般的報告書フォーマルな議論

His actions were shameful.

彼の行動は恥ずべきものであった。

It was a shameful incident.

それは恥ずべき出来事だった。

よく使う組み合わせ: shameful behavior, shameful act
dishonored」と「shameful」の違いを詳しく見る

中立的な表現(8語)

#4

disgraced

(恥をかいた)
中立

ニュアンス: 社会的な地位や評価が失われた状態を指し、特に公的なスキャンダルに関連することが多い。個人が犯した過ちによって名声が傷つけられた時に使われる。

一般的ビジネスメール日常会話

He was disgraced after the scandal.

彼はそのスキャンダルの後、恥をかいた。

The disgraced politician resigned.

その恥をかいた政治家は辞任した。

よく使う組み合わせ: disgraced athlete, disgraced politician
dishonored」と「disgraced」の違いを詳しく見る
#5

humiliated

(屈辱を受けた)
中立

ニュアンス: 他者によって恥をかかされることを強調しており、特に公の場での屈辱に使われることが多い。自分の意志とは関係なく屈辱を感じた時に使う。

非常に一般的日常会話学校の場面

She felt humiliated by the criticism.

彼女はその批判によって屈辱を感じた。

He was humiliated in front of his peers.

彼は仲間の前で屈辱を受けた。

よく使う組み合わせ: humiliated feeling, humiliated by
dishonored」と「humiliated」の違いを詳しく見る
#6

shamed

(恥じらいを感じた)
中立

ニュアンス: 自分の行動によって恥を感じた状態を表し、他者の評価を気にする感情が強い。自己評価が低下した時に使われる。

一般的日常会話カジュアルな会話

He felt shamed after the incident.

彼はその出来事の後、恥を感じた。

She was shamed by her peers.

彼女は仲間たちに恥じらいを感じさせられた。

よく使う組み合わせ: shamed into, shamed by
dishonored」と「shamed」の違いを詳しく見る
#7

tarnished

(汚れた、傷がついた)
中立

ニュアンス: 名声やイメージが悪化した状態を指し、特に信頼や評価が低下した場合に使われる。過去の良いイメージが壊れた時に使うのが一般的。

一般的ビジネスメール報道

His reputation was tarnished by the scandal.

彼の評判はそのスキャンダルによって汚れた。

The company's image was tarnished.

その会社のイメージは傷つけられた。

よく使う組み合わせ: tarnished reputation, tarnished image
dishonored」と「tarnished」の違いを詳しく見る
#8

tainted

(汚染された)
中立

ニュアンス: 何かが悪影響を受けている状態を指し、特に信頼や純粋さが損なわれた時に使われる。

やや少ないビジネスメール報道

His reputation was tainted by the allegations.

彼の評判はその告発によって汚染された。

The product was tainted by controversy.

その製品は論争によって汚染された。

よく使う組み合わせ: tainted image, tainted reputation
dishonored」と「tainted」の違いを詳しく見る
#9

discredited

(信用を失った)
中立

ニュアンス: 信頼性が失われた状態を指し、特に情報や証拠が信頼されなくなった時に使われる。

やや少ない学術論文報告書

His research was discredited after the findings were challenged.

彼の研究はその結果が疑問視された後、信用を失った。

The witness was discredited during the trial.

その証人は裁判中に信用を失った。

よく使う組み合わせ: discredited source, discredited theory
dishonored」と「discredited」の違いを詳しく見る
#10

fallen from grace

(名声を失った)
中立

ニュアンス: 特に高い地位や評価からの堕落を表し、何かの行動や事件によって名声が傷つけられた場合に使われる。

やや少ない日常会話報道

He has fallen from grace due to his actions.

彼はその行動によって名声を失った。

Once a respected leader, he has now fallen from grace.

かつて尊敬されていたリーダーだったが、今は名声を失った。

よく使う組み合わせ: fallen from grace, fallen from favor
dishonored」と「fallen from grace」の違いを詳しく見る
#11

cast aside

(無視された)
中立

ニュアンス: 特に他者から軽視されたり、評価されなくなった状態を指す。名誉や地位を失った結果、周囲から無視されることを含む。

一般的日常会話カジュアルな会話

After the scandal, he was cast aside by his friends.

そのスキャンダルの後、彼は友人から無視された。

She felt cast aside after the incident.

彼女はその出来事の後に無視されたと感じた。

よく使う組み合わせ: cast aside by, cast aside for
dishonored」と「cast aside」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(5語)

#12

lost face

(面目を失った)
カジュアル

ニュアンス: 特に他者の前で恥をかき、名誉を傷つけられた状態を示す。文化的背景から、特にアジアの文脈で使われることが多い。

一般的日常会話カジュアルな会話

He lost face after the embarrassing mistake.

彼はその恥ずかしいミスの後、面目を失った。

She was worried about losing face in front of her colleagues.

彼女は同僚の前で面目を失うことを心配していた。

よく使う組み合わせ: lost face in front of, lost face over
dishonored」と「lost face」の違いを詳しく見る
#13

disrespectful

(無礼な)
カジュアル

ニュアンス: 他者に対しての軽視や無礼さを強調しており、特に社会的な規範を破る場合に使われる。名誉を傷つける行動に関連しても使われることがある。

一般的日常会話カジュアルな会話

His disrespectful behavior led to his dishonor.

彼の無礼な行動が彼の不名誉を招いた。

It was disrespectful to ignore her contributions.

彼女の貢献を無視するのは無礼だった。

よく使う組み合わせ: disrespectful attitude, disrespectful comments
dishonored」と「disrespectful」の違いを詳しく見る
#14

scorned

(軽蔑された)
カジュアル

ニュアンス: 他者からの軽蔑や無視を受けた状態を表し、名誉を傷つけられた感情が強い。特に、周囲からの評価が極端に悪化した場合に使われる。

やや少ない日常会話カジュアルな会話

He felt scorned after the public criticism.

彼は公の批判の後、軽蔑されたと感じた。

Being scorned by his peers was difficult for him.

仲間から軽蔑されることは彼にとって辛かった。

よく使う組み合わせ: scorned by, scorned for
dishonored」と「scorned」の違いを詳しく見る
#15

mocked

(あざけられた)
非常にカジュアル

ニュアンス: 他者から嘲笑されることを強調しており、名誉を傷つけられたと感じることが多い。特に、軽蔑的に扱われた場合に使う。

非常に一般的日常会話カジュアルな会話

He was mocked for his mistake.

彼はそのミスであざけられた。

She felt mocked by her classmates.

彼女はクラスメートにあざけられていると感じた。

よく使う組み合わせ: mocked for, mocked by
dishonored」と「mocked」の違いを詳しく見る
#16

ridiculed

(嘲笑された)
非常にカジュアル

ニュアンス: 他者から嘲笑や軽蔑の対象にされることを指し、特に名誉や自尊心が傷つけられた場合に使われる。

一般的日常会話カジュアルな会話

He felt ridiculed after the incident.

彼はその出来事の後、嘲笑されたと感じた。

Being ridiculed in public was humiliating.

公の場で嘲笑されることは屈辱的だった。

よく使う組み合わせ: ridiculed by, ridiculed for
dishonored」と「ridiculed」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード