類語・言い換え

disheartened」の類語・言い換え表現

気力を失った、落胆した形容詞

disheartenedより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 14フォーマル: 1中立: 7カジュアル: 6

フォーマルな表現(1語)

#1

despondent

(絶望的な、落胆した)
フォーマル

ニュアンス: 非常に悲観的な状態を表し、未来に対する希望を失った状態を示します。使用は慎重に行うべきです。

やや少ない文学作品心理学的議論

After the failure, he felt despondent about his future.

失敗の後、彼は未来に対して絶望的な気持ちになった。

She was despondent after hearing the bad news.

彼女は悪い知らせを聞いて、落胆した。

よく使う組み合わせ: feel despondent, become despondent
disheartened」と「despondent」の違いを詳しく見る

中立的な表現(7語)

#2

crestfallen

(落胆した)
中立

ニュアンス: 期待が裏切られた時に感じる強い落胆を表現します。特に、自分が期待していた結果が得られなかった場合によく使います。

一般的日常会話文学作品

He looked crestfallen after losing the game.

彼は試合に負けた後、落胆したように見えた。

She felt crestfallen when her proposal was rejected.

彼女は提案が却下されたとき、落胆した。

よく使う組み合わせ: look crestfallen, feel crestfallen
disheartened」と「crestfallen」の違いを詳しく見る
#3

dejected

(落胆した、失望した)
中立

ニュアンス: 失敗や拒絶によって気持ちが沈んでいる状態を表します。感情が強調されるため、使用時には注意が必要です。

一般的日常会話ビジネスメール

She felt dejected after not getting the job.

彼女はその仕事に採用されなかった後、落胆した。

His dejected expression told me everything.

彼の落胆した表情が全てを物語っていた。

よく使う組み合わせ: feel dejected, look dejected
disheartened」と「dejected」の違いを詳しく見る
#4

depressed

(憂鬱な、意気消沈した)
中立

ニュアンス: 精神的な状態を強調する言葉で、しばしば長期的な気分の沈みを示します。感情的な重さが感じられるため、注意して使う必要があります。

非常に一般的日常会話カウンセリング

He has been feeling depressed lately.

彼は最近、憂鬱な気分が続いている。

The news made her feel depressed.

そのニュースは彼女を憂鬱な気分にさせた。

よく使う組み合わせ: feel depressed, become depressed
disheartened」と「depressed」の違いを詳しく見る
#5

discouraged

(がっかりした、意気消沈した)
中立

ニュアンス: 他者の反応や出来事によって自信を失った状態を指します。多くの場合、改善の余地があることを示唆します。

一般的日常会話職場

He felt discouraged after receiving negative feedback.

彼は否定的なフィードバックを受けて、がっかりした。

She was discouraged but decided to try again.

彼女はがっかりしたが、再挑戦することに決めた。

よく使う組み合わせ: feel discouraged, become discouraged
disheartened」と「discouraged」の違いを詳しく見る
#6

downcast

(落胆した、うつむいた)
中立

ニュアンス: 気持ちが沈んでいることを表し、身体的な姿勢にも影響を与えることが多いです。特に視線を下に向けることが強調されます。

やや少ない日常会話文学作品

He walked in with a downcast expression.

彼は落胆した表情で入ってきた。

Her downcast eyes showed her disappointment.

彼女のうつむいた目は、失望を示していた。

よく使う組み合わせ: look downcast, feel downcast
disheartened」と「downcast」の違いを詳しく見る
#7

dispirited

(意気消沈した)
中立

ニュアンス: 気持ちが萎えていることを表し、特に士気が低下した状態を示します。主に集団的な状況で使われることが多いです。

やや少ないビジネスメールチームミーティング

The team's dispirited attitude affected their performance.

チームの意気消沈した態度がパフォーマンスに影響を与えた。

He felt dispirited after the project failed.

彼はプロジェクトが失敗した後、意気消沈した。

よく使う組み合わせ: feel dispirited, become dispirited
disheartened」と「dispirited」の違いを詳しく見る
#8

disheartened

(落胆した、気力を失った)
中立

ニュアンス: 元の単語であり、失望や挫折によって気力を失った状態を表します。他の単語と同様に、強い感情を伴います。

一般的日常会話ビジネスメール

After several failures, he felt disheartened.

いくつかの失敗の後、彼は落胆した。

Being disheartened can make it hard to move forward.

落胆していると、前に進むのが難しくなる。

よく使う組み合わせ: feel disheartened, become disheartened
disheartened」と「disheartened」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(6語)

#9

downhearted

(落胆した、気が滅入った)
カジュアル

ニュアンス: 一般的に気持ちが沈んでいることを指し、日常会話でよく使われるカジュアルな表現です。

一般的日常会話友人との会話

He seemed downhearted after the loss.

彼はその敗北の後、落胆しているように見えた。

I'm feeling a bit downhearted today.

今日は少し気が滅入っている。

よく使う組み合わせ: feel downhearted, look downhearted
disheartened」と「downhearted」の違いを詳しく見る
#13

bummed out

(落胆した、がっかりした(カジュアルな表現))
非常にカジュアル

ニュアンス: 非常にカジュアルで、友人同士の会話でよく使われる口語的な表現です。軽い落胆を表現するのに適しています。

非常に一般的友人との会話カジュアルな場面

I'm really bummed out about missing the concert.

コンサートに行けなくなって、本当にがっかりしてる。

She was bummed out when her plans fell through.

彼女は計画がダメになって、がっかりしていた。

よく使う組み合わせ: feel bummed out, get bummed out
disheartened」と「bummed out」の違いを詳しく見る
#10

let down

(失望させられた)
カジュアル

ニュアンス: 他者によって期待を裏切られたと感じる時に使われる表現です。落胆の原因が他者にあることを示唆します。

一般的日常会話友人との会話

I felt let down when my friend canceled our plans.

友達が計画をキャンセルした時、失望した。

She was let down by the team's performance.

彼女はチームのパフォーマンスに失望した。

よく使う組み合わせ: feel let down, be let down
disheartened」と「let down」の違いを詳しく見る
#14

down in the dumps

(落ち込んでいる(カジュアルな表現))
非常にカジュアル

ニュアンス: 気分が沈んでいる状態を表すカジュアルな表現で、特に友人との会話で使われます。軽い落ち込みを示すことが多いです。

一般的友人との会話カジュアルな場面

I've been feeling down in the dumps lately.

最近、気分が沈んでいる。

Don't be down in the dumps; things will get better.

気を落とさないで、物事は良くなるよ。

よく使う組み合わせ: feel down in the dumps
disheartened」と「down in the dumps」の違いを詳しく見る
#11

glum

(暗い、沈んだ)
カジュアル

ニュアンス: 表情や態度が暗いことを示し、主に小さな失望や気分の落ち込みに対して使われます。カジュアルな場面で使われることが多いです。

やや少ない日常会話友人との会話

He looked glum after hearing the bad news.

彼は悪い知らせを聞いて、暗い表情をしていた。

She was glum about not getting the promotion.

彼女は昇進できなかったことで、暗い気分だった。

よく使う組み合わせ: look glum, feel glum
disheartened」と「glum」の違いを詳しく見る
#12

blue

(憂鬱な、気落ちした)
カジュアル

ニュアンス: 気分が沈んでいることを表すカジュアルな表現で、特に一時的な気分の落ち込みを示すことが多いです。

一般的日常会話友人との会話

I've been feeling a bit blue lately.

最近、少し憂鬱な気分だ。

Don't feel blue; let's go out and have some fun.

落ち込まないで、外に出て楽しいことをしよう。

よく使う組み合わせ: feel blue, get blue
disheartened」と「blue」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード