落胆した、意気消沈した、(目が)伏せられた
/ˈdaʊnkɑːst/
DOWNcast
第1音節「DOWN」を最も強く発音します。「ダウンキャスト」のように聞こえます。「cast」は「キャスト」と発音します。
She looked downcast after the news.
その知らせの後、彼女は落胆した様子でした。
The team was visibly downcast.
チームは明らかに意気消沈していました。
He seemed downcast about the results.
彼は結果について落胆しているようでした。
Don't be so downcast about it.
そんなに落胆しないでください。
The children returned home downcast.
子供たちは落胆して帰宅しました。
His downcast demeanor worried his friends.
彼の落ち込んだ態度は友人を心配させました。
The employee appeared downcast.
その従業員は意気消沈した様子でした。
His downcast eyes revealed his sadness.
彼の伏し目は悲しみを物語っていました。
She sat in downcast silence.
彼女は落胆して黙って座っていました。
With downcast gaze, she apologized.
目を伏せながら、彼女は謝りました。
ハイフンなしで一語として書きます。
「downcast」は形容詞であり、「-ed」をつける必要はありません。
「dejected」は「失望して落ち込んだ」、「downcast」は「目を伏せた、意気消沈した」というニュアンス
「crestfallen」は「がっかりした」、「downcast」は「落胆した」で、ほぼ同義だが「crestfallen」の方がより強い失望を表す
この単語には派生語がありません
「down(下へ)」と「cast(投げる)」の複合語です。元々は「下に投げる」という意味でしたが、「目を下に投げる(伏し目がち)」→「落胆した」という意味に発展しました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。