拡散した、広範囲に及ぶ、ぼんやりした、分散した
拡散させた、広めた、散らした
/dɪˈfjuːzd/
diFFUSED
「ディフューズド」とカタカナにすると「ス」の音が強くなりがちですが、英語の /f/ は前歯で下唇を軽く噛んで「フ」と息を出す音です。また、強勢は「フューズ」の部分にあります。最後の /zd/ の音も、日本人が苦手とする子音連続なので、舌を上歯茎に当てて「ズ」と言った後、すぐに「ド」と破裂させるように意識して発音しましょう。
Light was diffused softly.
光がやわらかく拡散しました。
The rumor diffused quickly.
その噂は素早く広まりました。
Odor diffused through the room.
匂いが部屋中に拡散しました。
The heat diffused slowly.
熱はゆっくりと拡散しました。
Colors diffused into the water.
色が水中に拡散しました。
A diffused glow appeared.
ぼんやりとした輝きが現れました。
His influence diffused widely.
彼の影響は広範囲に及びました。
New ideas diffused easily.
新しいアイデアは容易に広まりました。
Responsibility felt diffused.
責任が分散しているように感じました。
Knowledge diffused globally now.
知識は今や世界中に広まっています。
「diffused」は「拡散した」という意味で、物理的な広がりや情報の伝播に使われますが、「confused」は「混乱した、困惑した」という意味で、主に人の感情や状況を表します。スペルが似ているため混同しないように注意が必要です。
「diffused」は「(光、熱、情報などが)拡散した、広がった」という意味で、主に物理的または抽象的な広がりを表します。一方、「confused」は「混乱した、困惑した」という意味で、人の感情や状況の混乱を表します。スペルが似ていますが、意味は大きく異なるため注意が必要です。
「suffused」は「(色、光、感情などが)一面に広がる、満ちる」という意味で、液体や色などが表面全体に広がるニュアンスが強いです。「diffused」も「広がる」という意味ですが、より均一に、または分散して広がる感じを表します。どちらも「広がる」ですが、広がり方や対象に違いがあります。
「diffuse」はラテン語の「diffundere」に由来し、「dis-(離れて、バラバラに)」と「fundere(注ぐ、まき散らす)」が組み合わさって「広範囲にまき散らす」という意味になりました。これが英語に入り、物理的な拡散だけでなく、情報や影響が広がる様子を表すようになりました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード