意味
拡散した、広範囲に及ぶ、ぼんやりした、分散した
拡散させた、広めた、散らした
発音
/dɪˈfjuːzd/
diFFUSED
💡 「ディフューズド」とカタカナにすると「ス」の音が強くなりがちですが、英語の /f/ は前歯で下唇を軽く噛んで「フ」と息を出す音です。また、強勢は「フューズ」の部分にあります。最後の /zd/ の音も、日本人が苦手とする子音連続なので、舌を上歯茎に当てて「ズ」と言った後、すぐに「ド」と破裂させるように意識して発音しましょう。
例文
Light was diffused softly.
光がやわらかく拡散しました。
The rumor diffused quickly.
その噂は素早く広まりました。
Odor diffused through the room.
匂いが部屋中に拡散しました。
The heat diffused slowly.
熱はゆっくりと拡散しました。
Colors diffused into the water.
色が水中に拡散しました。
A diffused glow appeared.
ぼんやりとした輝きが現れました。
His influence diffused widely.
彼の影響は広範囲に及びました。
New ideas diffused easily.
新しいアイデアは容易に広まりました。
Responsibility felt diffused.
責任が分散しているように感じました。
Knowledge diffused globally now.
知識は今や世界中に広まっています。
変形一覧
文法的注意点
- 📝「diffused」は動詞「diffuse」の過去分詞形であり、形容詞としても機能します。
- 📝形容詞として使う場合、「diffused light (拡散光)」のように名詞を修飾します。
- 📝自動詞として「広がる」、他動詞として「広げる」の両方の用法があります。
使用情報
よくある間違い
「diffused」は「拡散した」という意味で、物理的な広がりや情報の伝播に使われますが、「confused」は「混乱した、困惑した」という意味で、主に人の感情や状況を表します。スペルが似ているため混同しないように注意が必要です。
類似スペル単語との違い
「diffused」は「(光、熱、情報などが)拡散した、広がった」という意味で、主に物理的または抽象的な広がりを表します。一方、「confused」は「混乱した、困惑した」という意味で、人の感情や状況の混乱を表します。スペルが似ていますが、意味は大きく異なるため注意が必要です。
「suffused」は「(色、光、感情などが)一面に広がる、満ちる」という意味で、液体や色などが表面全体に広がるニュアンスが強いです。「diffused」も「広がる」という意味ですが、より均一に、または分散して広がる感じを表します。どちらも「広がる」ですが、広がり方や対象に違いがあります。
派生語
語源
📚 「diffuse」はラテン語の「diffundere」に由来し、「dis-(離れて、バラバラに)」と「fundere(注ぐ、まき散らす)」が組み合わさって「広範囲にまき散らす」という意味になりました。これが英語に入り、物理的な拡散だけでなく、情報や影響が広がる様子を表すようになりました。
学習のコツ
- 💡物理的な「拡散」だけでなく、情報や感情の「広がり」にも使われます。
- 💡「diffused light (拡散光)」のように、特定の分野でのコロケーションを覚えると良いでしょう。
- 💡動詞「diffuse」の過去形・過去分詞であり、形容詞としても使われます。
Memorizeアプリで効率的に学習
diffused を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。