「debate」の類語・言い換え表現
討論、議論のこと。異なる意見を持つ人々が、あるトピックについて意見を交わし合うことを指す。名詞・動詞
debateより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(4語)
contention
(主張、論点)ニュアンス: 特に意見の対立を示す際に使われることが多い。論点が明確な場合に用いられる。
His contention was that the policy would not be effective.
彼の主張はその政策が効果的ではないというものだった。
The contention between the two theories is well documented.
二つの理論の対立はよく文書化されている。
dispute
(争い、論争)ニュアンス: 特に法的な文脈で使われることが多く、意見の対立が強い場合に使う。対立が解決されていないことを強調する。
The dispute between the companies was settled in court.
その会社間の争いは法廷で解決された。
They are in a dispute over property rights.
彼らは財産権について争っている。
discourse
(談話、言説)ニュアンス: より広範な文脈での意見や話し合いを指す。特に学問的な議論や文化的なコンテキストで使われることが多い。
The discourse surrounding climate change is complex.
気候変動に関する談話は複雑である。
Scholars study the discourse of political debates.
学者たちは政治的議論の談話を研究している。
argumentation
(論証、論理構成)ニュアンス: 論理的に主張を組み立てる過程を指す。特に学問的な文脈で使われることが多い。
Her argumentation was clear and convincing.
彼女の論証は明確で説得力があった。
The course focuses on effective argumentation techniques.
そのコースは効果的な論証技術に焦点を当てている。
中立的な表現(8語)
argument
(議論、主張)ニュアンス: 主に相手との意見の対立を強調する場合に使われる。感情的な要素が含まれることが多い。
They had a heated argument about politics.
彼らは政治について激しい議論を交わした。
Her argument was well-structured and persuasive.
彼女の主張はよく構成されていて説得力があった。
discussion
(話し合い、議論)ニュアンス: 意見交換を重視した穏やかなやり取りを指す。合意形成を目的とする場合に使われることが多い。
We had a discussion about the project goals.
私たちはプロジェクトの目標について話し合った。
The discussion was productive and led to new ideas.
その話し合いは生産的で新しいアイデアにつながった。
discussion
(討論、会話)ニュアンス: 一般的にアイデアや意見を共有するための非公式な場面で使われる。フォーマルな設定でも使えるが、カジュアルな印象が強い。
We had a discussion about our weekend plans.
私たちは週末の計画について話し合った。
The discussion in class helped clarify the topic.
クラスでの討論はそのトピックを明確にするのに役立った。
altercation
(口論、言い争い)ニュアンス: 特に激しい口論を指すことが多く、対立が深刻であることを示す。公共の場での争いにも使われる。
An altercation broke out at the event.
そのイベントで口論が勃発した。
Witnesses reported an altercation between the two groups.
目撃者は二つのグループ間の言い争いを報告した。
disagreement
(意見の不一致)ニュアンス: 単に意見が異なることを示す用語で、感情的な要素は少ない。穏やかな表現として使用される。
There was a disagreement about the correct approach.
正しいアプローチについて意見の不一致があった。
Their disagreement was resolved through discussion.
彼らの意見の不一致は話し合いによって解決された。
conversation
(会話、対話)ニュアンス: 主にカジュアルな意見交換を指す。討論よりも軽い話し合いに使われる。
We had a nice conversation over coffee.
私たちはコーヒーを飲みながら楽しい会話をした。
The conversation flowed easily between them.
彼らの間の会話はスムーズに進んだ。
dialogue
(対話、会話)ニュアンス: 特に二者間の意見交換を強調する際に使用される。文化的な文脈での使用が一般的。
The dialogue between the two cultures is essential.
二つの文化の間の対話は重要である。
They engaged in a dialogue to resolve their differences.
彼らは意見の相違を解決するために対話を行った。
discussion
(討論、話し合い)ニュアンス: 一般的な意見交換を指し、カジュアルにもフォーマルにも使われる。特に教育やビジネスの場で広く使われる。
The discussion was lively and engaging.
その討論は活気に満ちていて興味深かった。
A discussion of the issues is necessary.
問題についての話し合いが必要である。
カジュアルな表現(4語)
quarrel
(口論、喧嘩)ニュアンス: 感情的で激しい対立を示す。通常、個人間のもめごとに使われることが多い。
They had a quarrel over trivial matters.
彼らは些細なことで口論になった。
A quarrel broke out between the neighbors.
隣人の間で口論が勃発した。
fight
(戦うこと、喧嘩)ニュアンス: 物理的な争いを示すことが多く、感情的な要素が強い。議論や討論とは異なり、実際の対立を指す。
They got into a fight over a misunderstanding.
彼らは誤解から喧嘩になった。
The fight broke out unexpectedly.
その喧嘩は予期せぬ形で起こった。
scrap
(小競り合い、喧嘩)ニュアンス: 軽い喧嘩や争いを指し、深刻さはあまりない。カジュアルな表現として使用される。
They had a little scrap over who gets the last piece.
彼らは最後の一切れを誰が取るかで小競り合いをした。
The kids had a scrap in the playground.
子供たちは遊び場で小競り合いをした。
tiff
(小さな口論、言い争い)ニュアンス: 主に軽い喧嘩や小さな不満を表す。通常、深刻ではない。
They had a tiff over what movie to watch.
彼らはどの映画を見るかについて小さな言い争いをした。
It was just a silly tiff, nothing serious.
それはただの愚かな言い争いで、大したことではなかった。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード